ארץ ים

שליחת תגובה

זכותנו המלאה להיות מטומטמים - ככל שנחפוץ.
קוד אישור
הזן את הקוד בדיוק כפי שהוא מופיע. כל האותיות הן אותיות גדולות.
סמיילים
|יד1| |תינוק| |בלונים| |אוף| ;-) :-] |U| |נורה| |עוגה| |גזר| |אפרוח| 8-) :'( {@ :-) |L| :-D |H| ((-)) (()) |יש| |רעיון| {} |#| |>| |שקרן| >:( <:) |N| :-0 |תמר| :-S |מתנה| |<| :-( ZZZ :-| |*| :-/ :-P |עץ| |!| |-0 |Y| :-9 V :D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode פעיל
[img] פעיל
[url] פעיל
סמיילים פעילים

צפיה מקדימה של הנושא
   

הרחב תצוגה צפיה מקדימה של הנושא: ארץ ים

ארץ ים

על ידי בשמת_א* » 29 ינואר 2018, 13:47

מזמינה את מי שאהב לדפדף אצלי באוסף
|Y|

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 28 ינואר 2018, 09:25

יש עוד המון ציטוטים שהייתי מוסיפה כאן... אז במקום זה אני מזמינה את מי שאהב לדפדף אצלי באוסף:
https://yquotations.wordpress.com/?s=Guin

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 28 ינואר 2018, 09:09

עוד ציטוט:

“I think,” Tehanu said in her soft, strange voice, “that I when I die, I can breathe back the breath that made me live. I can give back to the world all that I didn’t do. All that I might have been and couldn’t be. All the choices I didn’t make. All the things I lost and spent and wasted. I can give them back to the world. To the lives that haven’t been lived yet. That will be my gift back to the world that gave me the life I did live, the love I lived, the breath I breathed.”

— Ursula Le Guin, The Other Wind — Chapter 5, “Rejoining” (p. 286)

ארץ ים

על ידי יער_ה* » 25 ינואר 2018, 15:27

@}

ארץ ים

על ידי ציל_צול* » 25 ינואר 2018, 12:07

תודה!

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 25 ינואר 2018, 08:44

צילי, לכי על שלושת הראשונים. לדעתי הבאים הם לא לילדים.

ארץ ים

על ידי אישה_במסע* » 24 ינואר 2018, 16:23

אני אישית קיבלתי את הספר הראשון למתנת יום הולדת ונהנתי ממנו מאוד. נהנתי גם מהשני, אם כי פחות. את השלישי ניסיתי לקרוא פעמיים וכל פעם הפסקתי באמצע. בסוף קראתי אותו בשביל השלמות, אבל הוא הרבה פחות מוצלח, לדעתי. זו הסדרה המקורית, והיא מסתיימת במילים "תם ונשלם".

טהנו נכתב 18 שנה אחרי החוף הרחוק ביותר. ממה ששמעתי, הוא שונה מאוד מהשאר. נתקלתי באנשים שאהבו את הטרילוגיה המקורית ולא אהבו אותו, וההפך. לא ממש ברור לי למה אין את "הרוח האחרת" שזה עוד ספר בארץ ים. ספר הסיפורים הוא... ספר של סיפורים קצרים.

ארץ ים

על ידי ציל_צול* » 24 ינואר 2018, 13:37

יונת, תודה על התזכורת... רציתי מזמן לקנות לילדיי את ספריה ושכחתי.
כשאני מחפשת לקנות אני מוצאת מן אסופה כזו שכוללת את ארבעת הראשונים.
זו קנייה הגיונית? למה ארבעה ולא שלושה? או כל השישה?
משהו במבנה של הסידרה הזו לא מובן לי אז אם מישהי מוכנה להסביר כדי שאעשה קנייה חכמה - אשמח ותודה מראש

ארץ ים

על ידי שקטה* » 24 ינואר 2018, 11:55

סופרת גדולה ונדירה בעומק ובעושר של העולמות שיצרה ושל הרעיונות שביטאה.
תודה יונת על מה שכתבת ועל הציטוט. לי היא תחסר.

ארץ ים

על ידי לב_שומע* » 24 ינואר 2018, 11:54

יונת, זה אחד הרגעים הבודדים שאני באמת מצטערת על כך שיכולת הקריאה שלי באנגלית כל כך דלה..
אוהבת מאוד את אורסולה
את מה ממנה שקראתי |L|

ארץ ים

על ידי מצ'רה* » 24 ינואר 2018, 10:32

|L|

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 24 ינואר 2018, 09:34

אתמול, בגיל 88, אורסולה לה גווין מתה.
אני מדמיינת אותה יורדת בעמק המתון, עוברת את חומת האבנים הנמוכה, וממשיכה לצד השני לארץ שבה הכוכבים לא זורחים ולא שוקעים.
והמלים שלה, גם מהספרים שקראתי שוב ושוב אבל גם מאלה שחשבתי שאני לא אוהבת, איכשהו טבועות בי באופן עמוק יותר מסופרים אחרים, בונות את התפיסה שלי את העולם, את ההבניה של המציאות שלי.

קטע 16 מתוך הגירסה שלה לטאו טה צ׳ינג:

Returning to the Root

Be completely empty.
Be perfectly serene.
The ten thousand things arise together;
in their arising is their return.
Now they flower,
and flowering
sink homeward,
returning to the root.

The return to the root
is peace.
Peace: to accept what must be,
to know what endures.
In that knowledge is wisdom.
Without it, ruin, disorder.

To know what endures
is to be openhearted,
magnanimous,
regal,
blessed,
following the Tao,
the way that endures forever.
The body comes to its ending,
but there is nothing to fear.

וההערה שהיא הוסיפה בתחתית הדף:

To those who will not admit morality without a deity to validate it, or spirituality of which man is not the measure, the firmness of Lao Tzu's morality and the sweetness of his spiritual counsel must seem incomprehensible, or illegitimate, or very troubling indeed.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 04 פברואר 2016, 09:42

ציטוט יפה של לה גווין מתוך סרט תיעודי על חייה:

"Most people who read imaginative fiction start pretty young while they're still flexible and haven't yet dug their way into a rut. Although kids can be very conservative, they're still movable. And people who continue to be interested in imaginative fiction and other forms of imagination are those whose minds remain flexible and limber, and don't get sort of rigidified in "There's one right way to go, and one right way to do things, and I don't want to think about anything else," which is the reactionary mindset. It's not the mindset we need right now. It's the one that's killing us."
source

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 01 אוקטובר 2011, 16:40

עוד סיפור של לה גווין הופיע באינטרנט: The Island of the Immortals
(מתוך ספרה הדו משמעי Changing Planes)

ארץ ים

על ידי מצ'רה* » 03 אוגוסט 2011, 10:42

טוב.
(בגלל שאתם כל הזמן מזכירים אותה היתה לי מוטיבציה לנסות.)

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 03 אוגוסט 2011, 10:33

מצ׳רה, פשוט לה גווין לא מתאימה לכל אחד. אם לא אהבת את הראשונים יש סיכוי טוב שלא תאהבי גם את השאר.

ארץ ים

על ידי מצ'רה* » 03 אוגוסט 2011, 00:02

אולי אותם אני כן אוהב? נראה לי שאנסה.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 02 אוגוסט 2011, 22:03

אולי תביני, אבל מה זה יעזור אם לא תאהבי?

ארץ ים

על ידי מצ'רה* » 02 אוגוסט 2011, 19:04

אפפם לא הצלחתי לקרוא את ארץ ים. ניסיתי כמה פעמים (מזמן).
יש טעם לקרוא את הספרים הבאים? או שלא אבין כלום?

ארץ ים

על ידי נעה* » 02 אוגוסט 2011, 12:43

לידיעת כל אוהבי הסדרה: זמורה ביתן הוציאו מחדש את שלושת הספרים הראשונים. אני לא בטוחה אם התרגום חדש (המתרגמת היא תמי כץ-מושיוב), אבל הם לא מנוקדים, אז כנראה שכן.

ארץ ים

על ידי במבי_ק* » 22 מאי 2011, 16:49

תודה! נראה לי שנתחיל עם ההומור והדמיון...

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 22 מאי 2011, 16:44

אפשר ככה ואפשר הפוך. האווירה של הספרים מאוד שונה -- להארי פוטר יש הומור ודמיון, לארץ ים יש עומק וממשות.

ארץ ים

על ידי במבי_ק* » 22 מאי 2011, 08:55

תודה. הארי פוטר בהשוואה? (כלומר - השאלה היא האם כדאי קודם הארי פוטר?)

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 21 מאי 2011, 22:52

לא בטוחה. את יכולה לנסות את הפרק הראשון (אלים מאוד) ולראות איך הם מגיבים. אם הם בסדר עם זה, סביר שיהיו בסדר עם ההמשך (שגם יותר מעניין, וגם ברובו לא עד כדי כך מפחיד).

ארץ ים

על ידי במבי_ק* » 21 מאי 2011, 22:16

לדעתך זה מתאים לשני הגדולים שלי ? (בת 9 בן 7). סיימנו עכשיו מיו-מיו-שלי והם אמרו שזה לא היה להם מפחיד, למרות שכשאני קראתי כילדה פחדתי נורא וזכרתי את זה כנורא מפחיד

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 21 מאי 2011, 21:48

הסיווג הרשמי הוא Young Adult וזה בהחלט הולם, אבל אני מקריאה גם לילדים צעירים. עכשיו אני קוראת אותו עם בן ה-8.

ארץ ים

על ידי במבי_ק* » 20 מאי 2011, 21:58

לאילו גילאים מתאים הספר?

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 23 נובמבר 2008, 10:17

בטח! "משמאל לעלטה" (או "צד שמאל של החושך" בתרגום החדש) גם נפלא, וכמובן סדרת ארץ ים. וקובץ סיפורים "שושנת הרוחות". אני לא בטוחה מה עוד תורגם, אבל אם את קוראת אנגלית אני ממליצה במיוחד על Always Coming Home ועל קובץ הסיפורים The Birthday of The World. וגם על ההמשכים של ארץ ים, במיוחד הרביעי: Tehanu. אל תביני מזה ששאר ספריה אינם מומלצים, אלא פשוט את אלה אני אוהבת במיוחד.

ארץ ים

על ידי יער_ה* » 23 נובמבר 2008, 00:41

שלום יונת. קראתי את "המנושל" (the dispossessed) של אורסולה לה גוין ונראה לי שהבנתי מעט ממקורות ההשראה שלך ;-)
האם יש לך המלצות לספרים אחרים שלה?

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 23 דצמבר 2007, 13:51

הרבה יותר כבדים, ולא סביר שיתאימו לילד כל כך צעיר. למה שלא תנסי לקרוא לעצמך ותראי?

ארץ ים

על ידי ת''ק_פרסה* » 21 דצמבר 2007, 23:21

אני קוראת עכשיו עם בני (בן 4.5) את סדרת ספרי נרניה ואנחנו מאד מאד נהנים.
תכננתי לעבור אח"כ לקריאת סדרת ספרי הארי פוטר אבל לפתע ראיתי כאן את ההמלצות על ספרי ארץ ים וחשבתי שאולי נעבור אליה דווקא.
עם זאת, מהכתוב לעיל נראה שמדובר בספרים קצת יותר "כבדים" מנרניה ופוטר. מה דעתכם?

ארץ ים

על ידי אביגיל_בו* » 20 דצמבר 2004, 13:13

ארץ ים

על ידי ענת_שן_לוי* » 17 דצמבר 2004, 01:08

(כמובן שלא קראתי את כל האנגלית הזאת)
אבל רק מטורף היה יכול להוציא מזה משהו שלא יראה כמו B MOVIE
או אולי מישהי כמו סאלי פוטר שביימה את אורלנדו של וירג'יניה וולף.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 16 דצמבר 2004, 17:43

לפני ימים ספורים שודרה בארה"ב הסדרה שנושאת את השם ארץ-ים. אורסולה לה גווין לא הייתה מרוצה והתגובות של אוהבי הספרים היו הרבה פחות מתונות. חבל.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 03 נובמבר 2004, 18:17

רוני, תקראי את הסיפור שקישרתי אליו ותתרשמי בעצמך.

הנה עוד שני סיפורים שלה ברשת, מתוך ספר קליל יחסית:
originals]The Flyers of Gy archive[/po]/leguin/
seasons]The Seasons of the Ansarac of ansarac[/po].html

ארץ ים

על ידי קלא_אילן* » 03 נובמבר 2004, 13:49

ברצינות, אצל לה-גווין זה לא כל כך עניין של עלילה, אלא יותר של חוויה. אחד הסיפורים היותר פופולריים שלה הוא בכלל בלי עלילה. (The Ones Who Walk Away from Omelas)

עכשיו קראתי את הסיפור הזה לראשונה.

<נאלם>

ארץ ים

על ידי קלא_אילן* » 03 נובמבר 2004, 13:20

מה יותר חשוב לך בחייך, העלילה או הסיפור?

ארץ ים

על ידי רוני_בלוני* » 03 נובמבר 2004, 13:13

מוזר! עוד לא שמעתי על עלילה שמשנית לסיפור.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 02 נובמבר 2004, 00:51

העלילה? העלילה??? זה כל מה שיש לך בראש? אוי, אורסולה הייתה מתהפכת בקברה, אם היא לא הייתה עדיין חיה. <טפו-טפו-טפו>
ברצינות, אצל לה-גווין זה לא כל כך עניין של עלילה, אלא יותר של חוויה. אחד הסיפורים היותר פופולריים שלה הוא בכלל בלי עלילה. (The Ones Who Walk Away from Omelas

העלילה היא על תהליך ההתבגרות של גֵד, בן הכפר שלומד את תורת הקסמים, כשהוא נרדף על ידי צלו האפל. בתחילה הוא לומד מדודתו, המכשפה הכפרית; אחר כך מהקוסם הגדול אוגיון, שלא מלמד אותו כמעט דבר על קסמים אבל בעצם דרכו הוא מלמד אותו המון על העולם; ואחר כך הוא מפליג לבית הספר לקוסמים, שם הוא לומד את שבע אמנויות הקסם בצורה מובנית. כשהוא יוצא לעולם, מסתבר לו שמה שלמד אינו עוזר כנגד מה שרודף אותו, והוא נאלץ לברוח על פני כמעט כל העולם. בדרך הוא מדבר עם דרקונים ומלכים, משנה צורתו, כמעט מת כמה פעמים, חוזר למורהו הותיק ופונה לאחור -- עד למפגש הסופי.
זוהי, בגדול, עלילת הספר הראשון. לא שזה יעזור לך להבין במה מדובר -- העלילה כאן היא משנית לסיפור.

ארץ ים

על ידי רוני_בלוני* » 01 נובמבר 2004, 10:12

גם אני רוצה להינות, אולי תרחיבו מעט על העלילה של הספר הראשון?

ארץ ים

על ידי מים_שקטים* » 09 מרץ 2004, 09:56

קראתי את הספר הקוסם מארץ ים - והרבה זמן לא הייתי מרותקת כך. ספר מקסים. כל-כך מתחבר לי לחיים עכשיו.
התהליך שעובר גד פשוט מדהים. כל-כך גרינברגי (שיטת גרינברג).
תודה לממליצים.

ארץ ים

על ידי דיאנה_ב* » 04 פברואר 2004, 03:57

אני לפעמים קוראת ליד המחשב בשביל הבבילון... אבל בדרך כלל מעדיפה את הספה או המיטה ולנחש את המילים שאני לא מבינה. מה שטוב אצלה שהמילים הקשות חוזרות על עצמן אז אחרי שפעם אחת בודקים במילון או מנחשים כבר יודעים למה הכוונה בפעמים הבאות. לדעתי כדאי להתאמץ. השפה כל כך יפה ומיוחדת. מאד מסקרן אותי לראות את התרגום. לפעמים אני מנסה להשתעשע בלתרגם קטע שאני קוראת וממש לא מצליחה למצוא ניסוח בעברית שמניח את דעתי - זה נראה כמו משימה בלתי אפשרית. תמיד משהו הולך לאיבוד, אפילו המשחק שהיא עושה עם סדר המילים במשפט. "That gift you have not" - דוגמה פשוטה שזכרתי.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 04 פברואר 2004, 00:51

האנגלית ממש לא פשוטה. לא רק שיש ללה-גווין שפה עשירה, היא גם ממציאה מלים חדשות, לפעמים תוך שימוש במלים קיימות-אך-נדירות, והמשמעות היא כמובן משמעותית. קשה, קשה. אני רכשתי לכבודה Quicktionary וגם ויתרתי על הנסיון להבין הכל. זה מאוד עזר לי בסיפור האחרון שלה שקראתי, שאני משערת שבשביל להבין אותו כמו שצריך הייתי צריכה לדעת סינית עתיקה. אולי פעם, כשאני אהיה גדולה.
מה שכן, זה נעשה קל יותר עם הקריאה. וחוץ מזה, יש דברים שבכל זאת הולכים לאיבוד בתרגום, אפילו תרגום טוב.

ארץ ים

על ידי ענת_שן_לוי* » 03 פברואר 2004, 02:13

הסוף של החוף הרחוק ביותר נורא נורא יפה. היה שווה להתאמץ בשבילו.
מקנאה בכל קוראי האנגלית בשטף. לי לוקח פי שמונה זמן ומאמץ לקרוא באנגלית. בכלל לא יכולה לדמיין לעצמי לקרוא את 4,5,6 באנגלית, תוך הנחה שהתרגום לעברית נאמן לסגנון של המקור. שהרי בתרגום לעברית לא חסרות מילים שמזמן ניזנחו ונסתתרו בארץ המתים-החיים...
אבל אולי האנגלית קצת יותר פשוטה?

ארץ ים

על ידי קלא_אילן* » 02 פברואר 2004, 08:53

האופל של השני באמת שובה. אני עדיין מתלבט בינו לבין השלישי; השני יותר יפה מהשלישי, והשלישי יותר חכם מהשני.

ארץ ים

על ידי דיאנה_ב* » 02 פברואר 2004, 02:36

אני ממשיכה לקרוא ברצף. השלישי באמת נהדר. עכשיו סיימתי את הרביעי ומאד מאד אהבתי אותו. באמת shift רציני מהספרים הקודמים אבל שומר על הקסם של הסדרה. אני חושבת שהספר האהוב עלי ביותר הוא השני, עד כה.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 20 ינואר 2004, 23:40

לא חייבים לקרוא ברצף, אבל אני הרגשתי התבגרות מסויימת מספר לספר. כלומר, הקורא של הספר השני נדרש ליותר בגרות מהקורא של הראשון, והקורא של השלישי ליותר מהשני. ובספר הרביעי בכלל... אבל בחמישי והשישי זה כבר לא ככה.

ארץ ים

על ידי דיאנה_ב* » 20 ינואר 2004, 19:49

קראתי את "הקברים של אטואן" ביום. איזה ספר נהדר ומלא קסם. אני ממש מקווה לא להתאכזב בספר הבא כמו ענת. אולי לא כדאי לי בכלל לקרוא כדי לא להרוס את הטעם הטוב...
אני שמחה שנטשתי את הספר שהתחלתי לקרוא כששאר הסידרה הגיעה והתחלתי את "הקברים של אטואן" כי יש שם התייחסויות אחורה לדברים שקרו בספר הראשון וזכרתי בדיוק במה מדובר. האם זה נכון גם לגבי הספרים הבאים? כדאי לקרוא אותם ברצף?

ארץ ים

על ידי קלא_אילן* » 20 ינואר 2004, 11:53

אולי צפוי, אבל לא פחות מפליא.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 19 ינואר 2004, 01:29

זה לא בדיוק נוער, הסיווג הרשמי הוא Young Adult ולזה שלושת הספרים הראשונים בסדרה בהחלט מתאימים.

לגבי זה שחלק מספריה לא מודפסים יותר, זה צפוי לדעתי -- צריך טעם מיוחד בשבילה. היא קצת עמוקה מדי בשביל מד"ב, וקצת מד"בית מדי בשביל המיין-סטרים. קשה להכניס אותה למסגרות המקובלות, כפי שהיא בעצמה כתבה לא פעם.

ארץ ים

על ידי קלא_אילן* » 18 ינואר 2004, 22:21

"עכשיו אני מבינה טוב יותר מהיכן שלפה רולינג את עולמו של הארי פוטר. למרות שהיא הלכה בכיוונים אחרים, יש הרבה דברים דומים..."

והנה האב הקדמון. ארץ ים די דומה לפינלנד.
אהבתי מאוד את הדרך שהקסם פועל בקלוולה. אגב, יש איזשהו שם ל"דרך בה הקסם עובד?" צריך להמציא מילה בשביל זה...
ולסיום:
יש תרגום מאד יפה לנוער של קלוולה, גם הוא בהוצאת מרגנית. מחייב את הקורא לדעת מלים כמו עשת...
אל תצפו למורכבות של אורסולה שם. הספרות הפינית היא כמו המוסיקה של מוצרט, גביש של בדולח.
<קלא מקווה שיש לכן מילון...>

ארץ ים

על ידי קלא_אילן* » 18 ינואר 2004, 22:03

"תמיד כיף לגלות ספרים מוצלחים שאיכשהו הסתתרו עד כה מעיני."
תופעה מוזרה. לה גוין לא ידועה בכלל כסופרת מחוץ לתחום המדע הבדיוני המפוקפק.
הספר שלה "שושנת הרוחות" לא מודפס יותר, לא באנגלית ובטח שלא בעברית.
אני לא מבין למה.

ארץ ים

על ידי ענת_שן_לוי* » 18 ינואר 2004, 20:26

כבר כמה זמן שאני מתקשה לגמור את החוף הרחוק ביותר .... אולי בגלל שהוא קצת פחות הירואי ומתעסק יותר מקודמיו ברפש המובהק הפשוט והאמיתי השל החיים (כגון התמכרות לסמי הזיות).
מצטרפת לחוסר ההבנה איך זה נחשב ספרות לנוער. חומר כבד לאללה.

ארץ ים

על ידי דיאנה_ב* » 18 ינואר 2004, 07:58

גם אני נתפסתי. קראתי את "קוסם מארץ ים" (למה הוסיפו את ה' הידיעה בתרגום? במקור זה a). ונהנתי מאד, ובעקבות זה הזמנתי את כל שאר הסידרה. אני רק רוצה להוסיף משהו שלא הבנתי מהקריאה כאן - זה ספר די מפחיד, למרות שהוא אמור להיות ספר ילדים או ספר נוער. לא שזה ימנע ממני להמשיך לקרוא את הסדרה, אבל לא אקרא אותה בלילה כשאני לבד, למשל, ומזל שלא התחלתי את הקריאה כשבעלי היה בחו"ל...
מצטרפת לתודות - תמיד כיף לגלות ספרים מוצלחים שאיכשהו הסתתרו עד כה מעיני.

ארץ ים

על ידי ענת_גיגר* » 17 ינואר 2004, 23:56

קראתי את הקוסם ואת הקברים, אני גומעת עכשיו את "החוף הרחוק ביותר", ונהנית מאוד.
אני אוהבת את הנוכחות של כוחות האופל בספרים שלה, יש בסיפורים תובנה פסיכולוגית עמוקה מאוד בעיניי, ואפשר לקרוא בהם לא רק את ההרפתקאות והפנטזיה, אלא גם מסע של הנפש והתמודדות עם השחור שבתוכה. במיוחד אהבתי את זה ב"הקברים של אטואן", שם יש עולם תת קרקעי שלם של מחילות ומבוכים, ואפשר להציץ עליו מחורי הצצה זעירים בכל פיני פינות של העולם העליון, המואר והמתוקן. ולמטה שולטים כוחות אפלים, שאין להם שם. ושם אפשר לגשש באפלה ואסור להדליק אור. ואיך בני האדם משתעבדים לכוחות האלה, לאפלה הזאת הלא-ידועה.
אבל זה לא רק סיפור מטפורי, כי ארץ-ים ממשית כל כך שאין ספק שבאמת היה פעם איזה גד כזה...

ארץ ים

על ידי לילה_טוב* » 16 יולי 2003, 23:55

אני קוראת את הקוסם מארץ ים - איזה יופי!
אורסולה ק. לה גווין ניצבת בגאווה בראש רשימת הדברים המצוינים שהיכרתי דרך האתר הזה - תודה!
היא מספרת מופלאה.
ואין מה להשוות להארי פוטר..
והקוסם מזכיר לי משום מה את צפריר שפרון..
וזה קצת מוצא מהקשרו אבל היה לי כל כך חזק שאני חייבת לצטט:
"אם תמשיך ללכת קדימה, תמשיך לרוץ, כי אז בכל מקום שאליו תרוץ - תיתקל ברוע וסכנות; שהרי הוא מבריח אותך, הוא בוחר את הדרך שבה אתה הולך. אתה חייב לבחור. אתה חייב לחפש את זה המבקש אותך. אתה חייב לצוד את הצייד."
אכן תרגום יפהפה.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 01 ינואר 2003, 23:08

ורד, הסיפור "שפירית" שמופיע בקובץ "אגדות" בעריכת רוברט סילברברג הוא הוא הסיפור שדיברתי עליו מתוך הספר החמישי. אבל... התרגום שונה מזה של סדרת מרגנית, ולא לטובה.

ארץ ים

על ידי רונן_שפרון* » 01 ינואר 2003, 22:37

אנחנו רק לאחרונה הצלחנו להשיג את החוף הרחוק ביותר. ספרים מעולים.
לורד, לדעתי ארץ ים היא סידרה טובה בהרבה מהארי פוטר. הרבה פחות המונית ועם הרבה יותר טעם. אני לא יודע ממש איך להסביר אבל בשבילי סוג הקסם שבהארי פוטר הוא הרבה פחות מציאותי, עד כמה שאפשר. בהארי פוטר הקסם הוא אפשר לומר זול ופייתי. (מלשון פייה)
למען האמת, אולי אני שוחט פה פרות קדושות (יותר נכון הוביטים קדושים) אבל אני אוהב את ארץ ים יותר מאת אאה. (העולם של טולקין) טולקין נוטה לשמלץ קיצוני לעתים, עד כמה שהוא פיוטי.

ארץ ים

על ידי ורד_לב* » 01 ינואר 2003, 18:09

עכשיו חברה סיפרה לי שיש אוסף סיפורי פנטזיה שקיבץ סיברסטין(?) ובו סיפור כמו המשך, אבל לא ממש, ל-4.

ארץ ים

על ידי יונת_שרון* » 01 ינואר 2003, 14:46

הספר החמישי הוא קובץ סיפורים קצרים, שאחד מהם הוא קצת המשך של הרביעי (אבל לא עם אותן דמויות). הספר השישי הוא המשך של הרביעי, וגם של אותו סיפור מתוך הספר החמישי (הכל מתחבר שם).

ארץ ים

על ידי ורד_לב* » 01 ינואר 2003, 11:32

טוב, אני כמעט מסיימת את הרביעי. זה דיי מדהים הנושאים שמתעסקים איתם בספרים האלה. זה גורם לי לחשוב עכשיו על כל המקום של נשים מול גברים... מעניין.
מה הלאה?
אני אזדקק נואשות ל-2 הספרים הבאים לקריאה כשזה יסתיים. אשמח אם למישהו יש להשאיל. יונת, הם המשך ישיר? או משהו שהתווסף אח"כ?

ארץ ים

על ידי עירית_ל* » 03 דצמבר 2002, 11:15

יונת - הקוסם מארץ ים |Y|. כיף אדיר. מה שמדאיג אותי זה שלא הצלחתי להשיג את החוף הרחוק ביותר.

ארץ ים

על ידי אנונימי » 03 דצמבר 2002, 11:15

ארץ-ים היא עולם מופלא שיצרה אורסולה לה-גווין, שבו מתרחשת אחת מסדרות ספרי-הפנטסיה הטובות ביותר:
  1. הקוסם מארץ-ים ("A Wizard of Earthsea" Amazon:0553262505) -- אפשר לקרוא את הפרק הראשון באתר כנפיים
  2. הקברים של אטואן ("The Tombs of Atuan" Amazon:0689845367)
  3. החוף הרחוק ביותר ("The Farthest Shore" Amazon:0689845340)
  4. "Tehanu" Amazon:0689845332
  5. "Tales From Earthsea" Amazon:0441011241
  6. "The Other Wind" Amazon:0151006849
שלושת הספרים הראשונים יצאו בסדרת "מרגנית" בתרגום מושקע ומוצלח במיוחד.

ראו גם: המלצות ספרים.

חזרה למעלה