דף 1 מתוך 2
בחירת שם
נשלח: 18 ינואר 2003, 13:06
על ידי אנונימי
בחירת שם
נשלח: 18 ינואר 2003, 13:06
על ידי עדי_רן*
אחד השיקולים בבחירת שמות לילדי היה למנוע מהם ומאיתנו את הצורך לתקן באובססיביות את שמם.
בחירת שם
נשלח: 18 ינואר 2003, 23:41
על ידי ציפור_דרור*
עד כמה שם קשור למכלול של זהות אישית, רגשות ומשמעויות , ניתן לראות לא רק בהקשר של הגייה נכונה (מלעיל - מלרע) אלא גם באיות המילה.
רבים וטובים מתחלחלים ברגע ששמם נכתב בצורה לא נכונה.
אחותי, מיה, יכולה לרצוח (!) כשהיא מכותבת בשם מאיה.
אין שום הבדל בהגייה. אבל מה א' אחת יכולה לעשות לבנאדם.
או ו'. עמר או עומר. עפר - עופר.
וזה מטרף אנשים יותר כשהשם מקבל ו' שהיא חולם על פני קמץ קטן:
אסנת - אוסנת, אשרת אושרת,
ויש גם את המקפים.
גילעד וגיל-עד. אלעד ואל-עד. ליאת ולי-את, שירלי שיר-לי, וכו'.
והכי טריקי זה במקרים של כפל אות: גיל -לי (גילי?)!
במקרים מסויימים המקף יכול לכוון להגייה נכונה.
כמו למשל במקרה של חברים שלנו שקראו לבנם בשם אלים.
בלי ניקוד, השם נתון לפרשנות רבה ומגוונת.
אבל הם לא חשבו על elim וגם לא על alim אלא דווקא על el-yam
אל-ים. עם מקף זה נראה אחרת, לא? (הם כותבים בלי).
ובמקרים מסויימים בחירת / השמטת אות משנה לגמרי את משמעותו המילולית (ולכן גם האישית) של השם, זה מה שעולה לי כרגע:
אמיר הוא לא עמיר. (אמיר: צמרת העץ. עמיר: נסיך, וגם לקט שיבולים קצורות.)
יונתן הוא יהונתן?
נטה או נטע?
ויש בטח עוד.
בחירת שם
נשלח: 19 ינואר 2003, 17:52
על ידי אחיק*
אם אתם מסתבכים עם שמות לילדים (2, 3, 7) תארו לכם למצוא שמות לגדיים (שנה שעברה היו לנו 29 גדיים) לפי הכלל שכל המלטה מקבלת אות לפי סדר הא"ב. השמות צריכים להתקבל על ידי 4 בני משפחה בצרוף הפתק הלבן של בת השנתיים, שמכנה כל אחד מהנולדים "מי מי" (תרגום: "מה מה קטן"). בין השמות מופיעים גם שמות קרובים דבר שיוצר לפעמים, סכסוכים משפחתיים.
בחירת שם
נשלח: 20 ינואר 2003, 09:21
על ידי עדי_יותם*
מריל, טרייסי ואשלי היו במקור שמות גברים, וכיום לא נותנים אותם יותר לגברים. שטח משוחרר לא יוחזר.
יש פחות ופחות יובל, אורן, טל, עדי ועוד הרבה דוגמאות שהם בנים, ויותר ויותר בנות עם השמות האלה. ואם האופנה הזו תימשך (ולא נראה שהיא הולכת לאנשהו אחר) באמת הורים לבנים יהיו בבעיה.
והתהליך הוא חד-כיווני, זה מה שמרגיז אותי. החברים שלי שקראו לבנותיהם יובל ונועם, לא יקראו לבן שבדרך לילך או איילת. לקרוא לבת בשם של בן זה כאילו יוקרתי. לקרוא לבן בשם של בת זה כאילו משפיל.
בחירת שם
נשלח: 10 אוגוסט 2005, 22:41
על ידי תלתל_בתוך_תלתל*
מחייה את הדף...
מה דעתכם על מתן שם לילד רק לאחר שרואים אותו?
לפני שנולדה לנו הדר היתה לנו קבוצה של שלוש- ארבע שמות בשבילה.
רק כמה ימים לאחר שהיא נולדה ישבנו שנינו, הסתכלנו עליה ובחנו איזה שם מתיישב עם מה שהיא מקרינה.
והיה לשנינו ברור שהיא הדר!
(גוזלית מתוקה שכמותה!!)
בחירת שם
נשלח: 26 ספטמבר 2005, 22:46
על ידי שרון*
אני גם מרגישה שאוכל לתת שם רק כשאפגוש את הקטנטן/נה,,, בינתיים מעלים רעיונות... מה דעתכם על השם טבע?
בחירת שם
נשלח: 27 דצמבר 2005, 08:04
על ידי Mise*
מה דעתכם על מתן שם לילד רק לאחר שרואים אותו?
נראה לי שזו הדרך הנכונה (למרות שלא עשינו את זה, בחרנו שם לקראת סוף ההריון, לאחר התלבטויות רבות, שם שמתאים לבן ולבת [לא ידענו מה יש שם..])
בחירת שם
נשלח: 28 דצמבר 2005, 00:26
על ידי פלוני_אלמונית*
מה אתם אומרים על השם קאיה לבת?
המשמעות היא אוקיינוס בהוואית ואדמה ביוונית...
בחירת שם
נשלח: 17 יוני 2006, 16:36
על ידי טליה*
אני יש לי שמות נחמדים:
לבת - יהליה, רומיאל, דוריה, נויאל.
לבן - חושם, לשם, אראלי, אשרי
בחירת שם
נשלח: 17 יוני 2006, 22:57
על ידי אמא_של_יונת*
לבן - חושם,
לא מאמינה שמישהו יקרא לילד שלו בדעה צלולה "חושם".
בחירת שם
נשלח: 19 יוני 2006, 12:59
על ידי סמדר_נ*
בחירת שם
נשלח: 20 יוני 2006, 05:00
על ידי אמא_נמרה*
_יש פחות ופחות יובל, אורן, טל, עדי ועוד הרבה דוגמאות שהם בנים, ויותר ויותר בנות עם השמות האלה. ואם האופנה הזו תימשך (ולא נראה שהיא הולכת לאנשהו אחר) באמת הורים לבנים יהיו בבעיה.
והתהליך הוא חד-כיווני, זה מה שמרגיז אותי. החברים שלי שקראו לבנותיהם יובל ונועם, לא יקראו לבן שבדרך לילך או איילת. לקרוא לבת בשם של בן זה כאילו יוקרתי. לקרוא לבן בשם של בת זה כאילו משפיל._
אני מחכה שיקראו לבנות אברהם, יצחק, יעקב, עד אז אני לא קונה את האופנה של מתן שמות בנים לבנות.
בחירת שם
נשלח: 20 יוני 2006, 05:53
על ידי חוט_השני*
באחד הספרים על שמות כתוב שלשם הגנה יש לחכות עם מתן השם מס. ימים.
5 ימים לבנות ולבנים נדמה לי שפחות אבל אני לא ממש זוכרת.
אנחנו נתנו שם למחרת הלידה ואחרי יומיים הצהבת הופיעה. (אני? אמונות תפלות? מה פתאום;-) )
מאוחר יותר כשקראתי בספר הזה חשבתי על הקשר ומאז אני בודקת את העניין במחקר סודי .
אשמח לשמוע מנסיונכם.
לא קונה את האופנה של מתן שמות בנים לבנות.
בד"כ גם אני לא מתלהבת מהעניין, הרי בעברית כל שם ומילה הם זכר או נקבה.
למרות שיש מתעים בדרך, למשל השם "מעיין" בילדותי ניתן לבנות ולפני מס. שנים כשחברה קראה לכך לבנה , היה עלי להתאמץ ולהתרגל אבל מעיין זה באמת זכר!
השם שלי - שני -זכר גם כן .בכל זאת מצלצל ומרגיש לי מאד נשי (גם אותן אותיות).
בחירת שם
נשלח: 20 יוני 2006, 13:35
על ידי רונ_צ'ה*
אני לא קונה את האופנה של מתן שמות בנים לבנות כל כך לא אוהבת את זה. יש כל כך הרבה שמות יפים, גם לבנות וגם לבנים, למה לא להשאיר את שמות הבנים לבנים ואת שמות הבנות לבנות? הכי צורם לי לשמוע שם שההטיה שלו היא במפורש זכרית (למשל, יובל, דרור) כשם לילדה.
אצלי המצב הפוך - השם שלי נחשב שנים לשם של בנים. תוסיפו על זה את העובדה שאני כותבת אותו באופן חריג (רני בלי וו', עם חולם חסר) - ותקבלו ילדה אחת שבילתה לא מעט שנים בתיקונים חוזרים ונשנים של השם שלה, והסברים על "למה ההורים שלך קראו לך בשם של בן". אני מאד אוהבת את השם שלי, ומאד מתחברת אליו, אבל זה לא היה קל, ולקח לא מעט זמן. לילדים שלי ברור לי לחלוטין שאקרא בשמות שאינם משתמעים לשתי פנים. מזל שגם האיש שלי הוא חובב שמות "ותיקים" ...
בחירת שם
נשלח: 13 אוגוסט 2006, 14:41
על ידי פלוני_אלמוני*
שלום. כלתי רוצה לקרוא לבתה רויאל ! איך השם בעיניכם? אני לא כל כך אהבתי.
בחירת שם
נשלח: 13 אוגוסט 2006, 16:01
על ידי אמא_בגובה_דשא*
אם להגיד את האמת, גם אני לא כ"כ אוהבת.
אבל צריך לזכור שזאת לא הבת שלך (או שלי).
עם כל האהבה שלך לנכדה, לא כדאי לדעתי להתערב בבחירת השם.
זה דבר שנתון להחלטת ההורים ולשיקול דעתם.
אצלנו במשפחה בכלל לא מגלים להורים את השם המתוכנן אלא רק ברגע האמת
(כלומר-לבן, בברית, לבת-בעליה לתורה בביכ"נ. בכל מקרה זה שלב שבו כבר "אין דרך חזרה")
אני מבינה את ההסתייגות שלך, אבל אני חושבת שלמען שפיות כל הנוגעים בדבר כדאי שלא תגידי כלום (אלא, כמובן, אם ביקשו את חוות דעתך, שאז זה משהו אחר לגמרי)
בחירת שם
נשלח: 07 אוקטובר 2007, 15:48
על ידי פלוני_אלמונית*
שי
בחירת שם
נשלח: 06 מרץ 2008, 14:14
על ידי פלוני_אלמונית*
רויאל שם יפה תפרגני לה
זה יעזור ליחסים שלכם,אפילו שלא אהבת
בחירת שם
נשלח: 21 נובמבר 2008, 20:41
על ידי אמירה*
שם נוראי!!
בחירת שם
נשלח: 21 נובמבר 2008, 21:23
על ידי תבשיל_קדרה*
אני חושבת שלמען שפיות כל הנוגעים בדבר כדאי שלא תגידי כלום
לגמרי.
אימון ראשון בנשיכת-לשון.
בחירת שם
נשלח: 22 נובמבר 2008, 11:36
על ידי רויטל_S*
אני אשתף אותך שגם חמתי לא אהבה את השם שבחרנו לנכדתה (הראשונה יש לציין) לפני כחצי שנה (אז היא נולדה) ועשתה לנו סרטים לא נורמלים על כך, אנחנו בכל זאת שמנו את השם כי הוא נראה לנו נכון ומכל הסיפור רק נותר זיכרון של סבתא אנטי .....
למרות שהיא כבר לא מעירה על כך ומאוהבת בילדה ואני באמת חושבת שהיא השלימה עם השם (וגם ציינה בפני זרים שהשם "גדל עליה " בחיבה) הזיכרון על ההערות והויכוח הטיפשי אחרי הלידה מעיבים על יחסינו קצת ומקווה שעם הזמן גם שאריות אלו לא יזכרו..... בקיצור לטעמי אין מה להתערב או לומר מילה בנושא ,הם ההורים והם בעלי זכות הבחירה הבלעדיים אפשר לומר דעתנו פעם אחת ודי אין מקום לבוא ולשאול האם אנו חושבים שהוא יפה (והוא לא נורא) כי תמצאי דעות לכאן ולכאן ..
ושיהיה בשעה טובה

בחירת שם
נשלח: 30 דצמבר 2009, 22:51
על ידי צריכה_עזרה*
אשמח לרעיונות: אני בהריון עם בן בבטן. לבכור קראנו "אדם" זה שם שחלמתי עליו חודשים ארוכים לפני שבכלל הייתי בהריון. והפעם אין לי שום כיוון וזה ממש מבעס.
המון מגבלות: לא רוצים שם עם הברה אחת, שלא יהיה ח' או ש' בשם, אפשר לועזי אם כי שיהיה מתאים גם לישראל וכמובן שנשמח למשמעות טובה ונעימה.
"אדם" מבחינתנו לבכור זה ממש שם מושלם שענה על כל הקריטריונים. אם יש שם תאום לו בעולם (לא מבחינת חריזה או משהו אלא הקריטריונים) זה יהיה נפלא.
נשמח לעזרה !!
בחירת שם
נשלח: 30 דצמבר 2009, 23:09
על ידי יול*
מתן, עילם, ארבל, הראל, רועי, יותם.
אין הרבה קשר בין השמות, אבל סתם נשמעו לי מתאימים לקריטריונים ובסך הכל יפים...
בחירת שם
נשלח: 31 דצמבר 2009, 00:49
על ידי קיזי_הילדה_הצוענייה*
עילאי (או איליי או איך שרוצים לאיית את זה). דניאל, אריאל, איתן, איתי.
בחירת שם
נשלח: 31 דצמבר 2009, 07:48
על ידי צריכה_עזרה*
ברור שיש עוד המון מגבלות של שם שבזכות ההצעות שלכן נזכרתי

לא אוהבת את כל ה"אל" למיניהם- דניאל, אריאל, רפאל וכו.
ולא שמות שלכל ילד שלישי או חמישי קוראים (רועי, איתי, עילי) ...
יכול להיות שם ייחודי/ מיוחד אבל לא כזה יותר מדי ווירדי שישאלו אותי "איך ?" ו"מה זה" ו"מסכן הילד" ...
תודה לכן ...
בחירת שם
נשלח: 31 דצמבר 2009, 08:40
על ידי יול*
נבו, דולב, אופק, עפרי.
בחירת שם
נשלח: 31 דצמבר 2009, 10:57
על ידי ורד_דרור*
אני אוהבת יואל
בחירת שם
נשלח: 31 דצמבר 2009, 10:59
על ידי ורד_דרור*
אה, סליחה, בעצם את לא רוצה עם "אל"
בחירת שם
נשלח: 01 ינואר 2010, 21:58
על ידי אמא_של_נוקי*
יער, תמוז ואייר היו המובילים שלנו. יער הוביל בגדול.
בחירת שם
נשלח: 01 ינואר 2010, 22:58
על ידי הרגע_שלפני*
אוריה
בחירת שם
נשלח: 01 ינואר 2010, 23:42
על ידי קיזי_הילדה_הצוענייה*
תום
בחירת שם
נשלח: 03 ינואר 2010, 13:48
על ידי פלוני_אלמונית*
רונן
בחירת שם
נשלח: 03 ינואר 2010, 15:00
על ידי סלט_פירות*
אופיר, עמית, אורן, יואב.
בחירת שם
נשלח: 03 ינואר 2010, 21:44
על ידי יול*
דביר, ניתאי, גוני, יהלי
בחירת שם
נשלח: 03 ינואר 2010, 22:43
על ידי צריכה_עזרה*
אני אוהבת חלק מההצעות. מאוד.
מה דעתכם גם על "אלון" ו"גילי" ??
בחירת שם
נשלח: 04 ינואר 2010, 01:09
על ידי יול*
אלון לדעתי קצת נדוש. גילי אחד השמות היפים בעיני.
אני מאד אוהבת גם אורי (חולם ב-ו') ואושרי ובכלל שמות שמסתיימים בי' שמבטאת שייכות שלי.
אולי תגידי איזה הצעות אהבת ואז אפשר יהיה להמשיך עם שמות מאותו סגנון...?
בחירת שם
נשלח: 04 ינואר 2010, 07:45
על ידי אמא_נוסעת*
גור
- אנחנו אהבנו בגלל ברכת יעקב לבנו יהודה ("גור אריה יהודה" כשברך אותו).באופן משעשע גדלה על ראשו של הפעוט רעמה זהובה כשל אריה (שנשמרה עד היום...), למרות שאין ולו גן בלונדיני אחד בכל משפחותינו...(ז"א מן הסתם יש, פשוט לא ראו עד היום
)
וגם אני אוהבת אלון וגילי ועוד שמות שהוצעו פה
בחירת שם
נשלח: 04 ינואר 2010, 08:10
על ידי עוד_רעיונות*
תמיר, תומר, ינאי, אושר, הלל, אסף
בחירת שם
נשלח: 04 ינואר 2010, 16:22
על ידי צריכה_עזרה*
אוקיי, מהצעות הקהל הרחב אהבתי:
עפרי (אבל לא יכולה כי יש לנו אחד במשפחה)
תום- עונה כמעט על כל הקריטריונים אבל קצת מרתיע אותי וגם עם הברה אחת. מה עם "תומי" ?
יהלי- הצליל מתוק בעיני . מה פירוש השם ?
אייר וגוני מקסימים בעיני אבל אנחנו גרים ביישוב פצפון וכבר יש כאן את השמות האלה.
בחירת שם
נשלח: 04 ינואר 2010, 18:58
על ידי טליה_אלמתן*
עברי ומלאכי (שניהם במלרע) ווירדי מדי?
בחירת שם
נשלח: 04 ינואר 2010, 21:03
על ידי צריכה_עזרה*
עברי ומלאכי (שניהם במלרע) ווירדי מדי?
כן D-:
גם את יואב מאוד מאוד אהבתי אבל זה החבר הכי טוב של בנזוגי כך שלא נראה לי שהוא יסכים.
בחירת שם
נשלח: 05 ינואר 2010, 01:28
על ידי פלוני_אלמונית*
זהירות עם "תום"
"תום" = סיום; סוף
"תׂם" = שלם; לא פגוע; לא חסר
בחירת שם
נשלח: 05 ינואר 2010, 07:52
על ידי טליה_אלמתן*
_עברי ומלאכי (שניהם במלרע) ווירדי מדי?
כן_
טוב אלה שני שמות שהייתי הולכת עליהם אם היינו מרשים לעצמנו להתפרע D:
גם את יואב מאוד מאוד אהבתי
נו אז אני מרשה לעצמי להציע לך את ה"רגילים" שלנו: יונתן, אוּרי, יואב
(בהתחשב בכך שזה בן, אני מתארת לעצמי שמיכל או רחל יהיה ווירדי מדי

)
בחירת שם
נשלח: 05 ינואר 2010, 09:49
על ידי שש*
יותם
בחירת שם
נשלח: 05 ינואר 2010, 22:45
על ידי נדחפת*
_זהירות עם "תום"
"תום" = סיום; סוף
"תׂם" = שלם; לא פגוע; לא חסר_
אז מה זה תום של תמימות ? איך מאייתים את זה ?
בחירת שם
נשלח: 05 ינואר 2010, 22:51
על ידי צריכה_עזרה*
יותם עושה לי אוטומטית קונוטציה של יתום .
בחירת שם
נשלח: 05 ינואר 2010, 23:12
על ידי יול*
אני אוהבת דרור, גם במשמעות וגם בצליל.
בחירת שם
נשלח: 06 ינואר 2010, 00:05
על ידי פלונית_אלמונית*
אגם או אביב
בחירת שם
נשלח: 06 ינואר 2010, 00:05
על ידי פלונית_אלמונית*
אגם או אביב
בחירת שם
נשלח: 06 ינואר 2010, 17:06
על ידי הרגע_שלפני*
_תום- עונה כמעט על כל הקריטריונים אבל קצת מרתיע אותי וגם עם הברה אחת. מה עם "תומי" ?
יהלי- הצליל מתוק בעיני . מה פירוש השם ?_
תומי נשמע לי לא עברי.
יהלי: יה= ה'
אולי יאיר, אופיר, ליאור, ORI (במלרע או במלעיל)
בחירת שם
נשלח: 06 ינואר 2010, 22:10
על ידי פלונית_אלמונית*
מישהי הציעה לא מזמן את השם הדס באחד הדפים ואני אהבתי.
וגם ישי, ינאי, נטע , מורי (במלעיל)
בחירת שם
נשלח: 07 ינואר 2010, 18:58
על ידי פלוני_אלמונית*
דרור זה מגירה באנגלית.
מסוג השיקולים שרק מי שגר קצת בחו"ל יכול להבין ...
בחירת שם
נשלח: 07 ינואר 2010, 19:45
על ידי אמא_נמרה*
גם את יואב מאוד מאוד אהבתי אבל זה החבר הכי טוב של בנזוגי כך שלא נראה לי שהוא יסכים.
חברים שלנו נתנו לבנם שם כמו של בן זוגי, וזה דווק החמיא לו מאד.
בחירת שם
נשלח: 28 ינואר 2010, 19:24
על ידי אולי_מצאנו_שם*
מבררת לגבי יהלי -
איך מבטאים בדיוק ? האם ה-ה' אילמת (ז"א "ילי").
איך כותבים באנגלית ?
יש כאן הורים ל"יהלי" ? האם זה שם שצריך לתקן אנשים לגביו כל הזמן ??
בחירת שם
נשלח: 29 ינואר 2010, 22:56
על ידי ג'וניפר_והמשפחה*
חלק מבטאים YAHLI וחלק YAHELI.
תלוי בהורה ובכוונתו. שני השמות קיימים.
ךא אצלי, כך שאין לי מושג לגבי תיקונים, אבל אני מניחה שתמיד יהיה את מי לתקן.
בחירת שם
נשלח: 31 ינואר 2010, 09:23
על ידי א_ל_א_ן*
לחבר של הבן שלי קוראים יהל- בלי היוד בסוף. ככה תמיד מבטאים את ה- הי
שיהיה במזל טוב!
בחירת שם
נשלח: 31 ינואר 2010, 09:31
על ידי קרוטונית_מהמרק_הגדול*
יהלי- הצליל מתוק בעיני . מה פירוש השם ?
_מבררת לגבי יהלי -
איך מבטאים בדיוק ? האם ה-ה' אילמת (ז"א "ילי")._
בלי קשר, ולא להיעלב בבקשה, לא הייתי נותנת לילד שם שגם עד לפני רגע לא היה לי מושג מה הוא, וגם לא איך מבטאים אותו, וגם לא איך כותבים באנגלית, וגם לא שמעתי מעולם אנשים מבטאים אותו.
לגבי יהלי ספציפית, נדמה לי שיהלי סובול (מ"מוניקה סקס") הוא אחד הוותיקים בארץ הנושאים שם זה. מאז השם הפך מאוד אופנתי, אולי בגלל שהוא גם מצלצל טוב באנגלית. עד כדי כך שבטור של גפי אמיר היתה פארודיה על "אמא של ליה ויהלי". זו הכלאה מודרנית של פירוש דתי/רוחני, עם צליל "אוניברסלי".
בעיני הוא סתמי בצליל שלו, נשמע יותר מדי אוורירי ו"אהו"י" כזה (למרות ה-ל'), המשמעות שלו מוזרה (אלוהים לי? יענו השגחה פרטית? למה לא אני לאלוהים? מה פתאום הורים חילונים דבקים במשמעות כזו?). וגם דומה נורא לאינספור הווריאציות האהו"יות מאותה משפחה לי-יה, היא-לי, לי-היא, ליה, לי וכולי.
בחירת שם
נשלח: 31 ינואר 2010, 10:29
על ידי עדי_יותם*
יהל = יאיר.
בחירת שם
נשלח: 31 ינואר 2010, 10:37
על ידי יול*
אולי בגלל שהוא גם מצלצל טוב באנגלית.
לא הבנתי למה זה נחשב שם שקל לבטא באנגלית.
נשמע לי שהשילוב של האותיות יוד והא לא ישמע כל כך טוב באנגלית ושדוברי אנגלית יתקעו וישבשו את השם.
אני מכירה את זה מהשם יעל שבאנגלית משתבש ממש ולרוב הופך להיות פשוט yel לא משנה כמה אני מתקנים ומסבירים.
בחירת שם
נשלח: 31 ינואר 2010, 11:21
על ידי קרוטונית_מהמרק_הגדול*
באנגלית אין בעיה להגות Yali או Yahli.
השם יעל שונה - כי יש שם דיפתונג ae שלא קיים באנגלית (ולכן אולי הם חושבים שסדר האותיות התבלבל ושזה אמור להיות Yeal? ). זה דיפתונג רק לכאורה, כי בעברית ע' היא עיצור לכל דבר, רק השעתוק לאנגלית הופך את זה לדיפתונג.
אגב, בארץ דוברת גרמנית או הולנדית היו קוראים לך Yaal, עם הפה פתוח חצי שנייה אקסטרא

כי ae אצלם מיתרגם לאחת הווריאציות של a מתמשכת (aa). האוזן הישראלית שלנו בקושי מצליחה להבחין בהבדלים האלה.
בחירת שם
נשלח: 31 ינואר 2010, 12:46
על ידי בשמת_א*
לכן מתעתקים יעל כ: Ya'el
או עם שתי נקודות מעל ה-E כמו בצרפתית, שמסמלות שמבטאים את ה-E.
בלי גרש או נקודות, כל קוראי האותיות הלטיניות יקראו את הצירוף AE כצליל אחד, תלוי למה הם רגילים.
גם ראיתי אחת שכתבה בסוגריים (read: Yah-Elle). זה ממש מסדר את העניינים לזרים.
בחירת שם
נשלח: 31 ינואר 2010, 21:29
על ידי דלית_ב*
אביתר, אלישע
בחירת שם
נשלח: 31 ינואר 2010, 21:48
על ידי סמדר_נ*
_הירות עם "תום"
"תום" = סיום; סוף
"תׂם" = שלם; לא פגוע; לא חסר
אז מה זה תום של תמימות ? איך מאייתים את זה ?_
בכל המובנים האיות התקני הוא בחולם חסר, ומי שכותב בכתיב מלא... יכול לכתוב בכתיב מלא. תום הוא כמו רון, עוז.
חברים שלנו נתנו לבנם שם כמו של בן זוגי, וזה דווק החמיא לו מאד.
נדמה לי שסיפרנו לכם שגם אנחנו שקלנו פעם את שמו של בן זוגך, ופסלנו מן הטעם שזהו שמו של בן זוגך. אני בטוחה שברוב המקרים זה יחמיא לבעליו המבוגר של השם, אבל זה לא העניין. פשוט, מבחינה רגשית קשה לתת שם של מישהו שהוא אהוב וקרוב לעוד מישהו שאמור להיות הכי אהוב וקרוב. זה מין ערבוב טריטוריות כזה.
בחירת שם
נשלח: 01 פברואר 2010, 14:26
על ידי מצ'רה*
מבחינה רגשית קשה לתת שם של מישהו שהוא אהוב וקרוב לעוד מישהו שאמור להיות הכי אהוב וקרוב.
אני מכירה משפחה שיש להם ילדה וכלבה עם אותו שם.
לילדה הם בחרו ואת הכלבה הם קיבלו עם השם, אבל הם לא החליפו לה.
בחירת שם
נשלח: 02 פברואר 2010, 17:39
על ידי אולי_מצאנו_שם*
קרוטונית, לא נעלבתי
בלי קשר, ולא להיעלב בבקשה, לא הייתי נותנת לילד שם שגם עד לפני רגע לא היה לי מושג מה הוא, וגם לא איך מבטאים אותו, וגם לא איך כותבים באנגלית, וגם לא שמעתי מעולם אנשים מבטאים אותו.
זה לא המקרה אצלנו, אני מכירה את השם מבוטא בלי ה-ה' ואילו הבנזוג דווקא אוהבת ששומעים את ה-ה' ולכן התעניינתי איך זה נפוץ יותר או מקובל יותר, כי לא רוצה לתקן אנשים כל הזמן.
לגבי המשמעות- איך הסקת שאינני יודעת מהו השם ?
ושיקול לבחירת שם זה אם אני יודעת לאיית אותו באנגלית או לא ??!
בקיצור, לא לתקוף. קחי נשימה.
בחירת שם
נשלח: 28 פברואר 2010, 22:44
על ידי פלוני_אלמונית*
מה כולם כ"כ מתלהבים מהשם ליה?
אתם לא יודעים שליה - זה שומן של כבש !!!!
ולחשוב שיש כ"כ הרבה בנות שמסתובבות עם השם הזה והפירוש הדוחה שלו.... איכס.
בחירת שם
נשלח: 01 מרץ 2010, 18:05
על ידי אנונאימא*
אתם לא יודעים שליה - זה שומן של כבש
זה לא נכון. אולי את מתכוונת לאליה?
(אַלְיָה - alya - בשונה מהשם המקסים אֵלִיָּה - Eliyah. מה הקשר לליה - Liya?)
בחירת שם
נשלח: 03 מרץ 2010, 20:14
על ידי פלוני_אלמונית*
כמעט בכל האתרים באינטרנט, מופיע אליה כ-"ליה". כנראה שיבוש שהשתרש אצל כל שיפודאי זוטר כבכיר.
להן קטע המסביר את חלקי בעל החיים שבנדון (במקרה זה טלה בלאדי):
"בלאדי - הטלה הבלאדי, הוא הטלה המקומי. הוא מאופיין בכך שיש לו "ליה" (אליה) שהיא מאגר שומן גדול שממוקם באזור הישבן. כמות השומן גדולה מאוד ויכולה להגיע ל-6 ק"ג ויותר בטלה שמשקלו בין 40 ל- 45 ק"ג . בנוסף, לרוב הטלאים הבלאדים יש שכבת שומן תת עורית עבה יחסית, כך שהשומן מצפה את כל הנתחים ובעיקר את איזורי הצלעות והאוכף.
טעמו של הטלה הבאלדי מודגש ואופייני, הליה, עקב המיקום שלה, תורמת להתהוות ריחות חזקים. הטלה הבלאדי מאוד מקובל ואהוב על המגזר הערבי ועל כל מי שאוהב בשר עם טעם חזק של כבש".
בחירת שם
נשלח: 03 מרץ 2010, 21:08
על ידי אילה_א*
בכלל בגלל פרינסס ליה או ליאה
בהחלט היה שם ששקלתי
אבל בגלל הפופלאריות שלו נפסל לגמרי
בחירת שם
נשלח: 03 מרץ 2010, 23:08
על ידי אנונאימא*
מתוך המילון המקוון
רב מילים
הסבר מלא למילה
אַלְיָה שֵם נ'
- זנב קצר, רחב ושמן בגזעים מסוימים של הכבש הנפוצים במזרח התיכון, באסיה ובאפריקה. נזכר בתורה כאחד מאברי הכבש שהיו מקריבים על גבי המזבח (ויקרא ג ט).
בחירת שם
נשלח: 26 מרץ 2010, 01:13
על ידי גלי*
גם אני מחפשת עכשיו שם לבן,
מצאתי אתר שמרכז את כל השמות בארץ עם פירושים לשמות ,
מאד נח לחפש שם שמות
http://www.shemli.co.il "שם-לי"
בחירת שם
נשלח: 18 יולי 2010, 16:11
על ידי פלוני_אלמונית*
מישהו יודע איך כותבים את השם מורי באנגלית?
בחירת שם
נשלח: 18 יולי 2010, 22:08
על ידי אלינור_בבית*
_זהירות עם "תום"
"תום" = סיום; סוף
"תׂם" = שלם; לא פגוע; לא חסר_
שמעתי פעם רב שדיבר על הסכנה בשם "תום" ואמר שלא רק שהמשמעות של תום זה סוף אלא אם קוראים את המילה בסדר הפוך מקבלים "מות"...
מ פ ח י ד...)-:
בחירת שם
נשלח: 27 דצמבר 2010, 20:19
על ידי פלוני_אלמונית*
מחפשת שם לבן, על שם אברהם, ושיעבוד גם באנגלית...
המליצו לי על avery אבל מישהו אמר שזה שם של בת ואני גם לא בטוחה איך זה יסתדר בעברית
חשבתי על יואב, אבל גם לא בטוחה שזה עובד באנגלית
רעיונות?
בחירת שם
נשלח: 13 אוקטובר 2011, 15:50
על ידי פלוני_אלמונית*
+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+
ליהי זיידל
בחירת שם
נשלח: 02 פברואר 2012, 04:00
על ידי תום*
+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+
כתגובה לתגובה של
אלינור בבית . שציינה שאם הופכים את "תום" זה "מות" , אני מציע לקרוא לילד "יח" ככה אם הופכים את המילה זה יוצא "חי"
בחירת שם
נשלח: 02 פברואר 2012, 20:10
על ידי נינה*
D-:
בחירת שם
נשלח: 19 ספטמבר 2012, 19:48
על ידי פלוני_אלמונית*
+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+
עפרי
בחירת שם
נשלח: 19 ספטמבר 2012, 19:48
על ידי פלוני_אלמונית*
+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+
עפרי
בחירת שם
נשלח: 19 ספטמבר 2012, 19:51
על ידי עפריקוש*
+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+
אני צריכה היום בבקשה איזה סלוגן מגניב עם המילים: עפרי למועצה הירוקה....... לא יודעת אני צריכה עזרה בבקשה בבקשה...
תודה רבה!!!

בחירת שם
נשלח: 20 ספטמבר 2012, 00:57
על ידי אין_ייאוש*
כדי שתהיה שנה מתוקה,
הכניסו את עפרי למועצה הירוקה!
בחירת שם
נשלח: 24 אוקטובר 2012, 15:19
על ידי פלוני_אלמונית*
לאחרונה נתקלתי בשם "עליה"- ALYA במלעיל (נאמר כמו "גליה" ולא עלייה).
לא מצאתי שום זכר לשם הזה בעברית בגוגול. בחיפושים מצאתי שזה שם ערבי ומשמעותו גן עדן, משהו נעלה.
רציתי לדעת מה אתם חושבים על השם הזה?
והאם היא תצטרך לתקן את כולם שהיא לא עלייה?
בחירת שם
נשלח: 24 אוקטובר 2012, 15:42
על ידי יעל_ש*
לא יודעת לגבי עליה,
אבל אליה הוא השם של זנב הכבש השמנמן... מילה שימושית במיוחד בקצביות ושווארמיות.
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%9C%D7%99%D7%94
http://lib.cet.ac.il/pages/item.asp?item=11840
שממנו, אגב, כמובן הביטוי: אליה וקוץ בה.
שהוא דימוי לדבר שהיה יכול להיות מושלם לולא הפגם הקטן אשר ישנו.
(אמר רב אחא בר חנינא: אליה וקוץ בה - לשארית נחלתו ולא לכל נחלתו (ראש השנה יז א) )
ויש סיכוי טוב שהיא תצטרך לתקן, שהיא לא עליה ולא אליהELIYA ...
בקיצור,
אני, לא הייתי ממליצה...
אבל זאת רק אני ואני מאמינה שלהורים יש נבואה בעניני שמות.
בחירת שם
נשלח: 30 נובמבר 2012, 02:50
על ידי פלוניה_פולנית*
+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+
מה דעתכם על
יעל לבן? באופן רישמי זהו שם לשני המינים, אך אני לא מכירה אף יעל שהוא.

בחירת שם
נשלח: 30 נובמבר 2012, 09:57
על ידי ניבה*
אני מכירה יעל בן.
נכון שהשם הוא בזכר, אבל הדמות התנ"כית היא נקבה.
זה שם מתאמץ. לי הוא תמיד נראה מסוג השמות שמשדרים מאמץ גדול מאוד של ההורים להיות מיוחדים...
שווה לקחת בחשבון שאם אתם חיים בארץ יש המון יעל בנות והוא תמיד יהיה "יעל הבן" כדי להבדיל אותו מ"יעל" השניה, אז תחשבו אם השם המלא "יעל הבן" מתאים לכם
(יש סביבי כמה הורים שמאוד מתוסכלים שהבן שלהם קורא לעצמו "נועם הבן" או "שחר הבן"...)
ואחי תמיד אומר: "אם יהיה לי בן אני אקרא לו חבצלת."
בחירת שם
נשלח: 30 נובמבר 2012, 16:16
על ידי מה_עושות_האיילות*
מכירה מישהו שקוראים לו יעל (בקמץ) שפירושו - יעלה.
בחירת שם
נשלח: 30 נובמבר 2012, 18:41
על ידי אמא_אינקובטור*
גם אני מכירה - או הכרתי, לפני מיליון שנה כשהייתי בתיכון. מעניין מה שלומו היום ואם הוא בכלל זוכר אותי.
בחירת שם
נשלח: 01 דצמבר 2012, 22:39
על ידי פלוניה_פולנית*
תודה לכן. אנחנו לא גרים בארץ ואני יודעת שהשם קיים בצרפת ובגרמניה לשני המינים. אם העולל אכן יקרא כך, נוסיף לו שם שני שיבהיר את מינו.
בחירת שם
נשלח: 13 יולי 2013, 00:18
על ידי שמית*
שלום, אשמח לעצתכן הטובה
בשעה טובה נולד לנו בן מתוק ונפלא, ביום ראשון הקרוב ברית בע"ה ואנחנו צריכים להחליט על שם.
והסיפור הוא זה:
מכיוון שהתעברתי מיד אחרי מותו של אבי, אחרי שנתיים של נסיונות שלא צלחו, היה לי ברור שהוא הזיז שם עניינים למעלה עבורי
ומיד קראתי לעוברצ'יק אבישי, מתנה מאבא שלי
לאבי קראו ישראל, ולילה אחד לפני כמה חודשים תהיתי אם נכון יהיה לתת שם שני ישראל, שלחתי את השאלה ליקום
והפלא ופלא, בבוקר המחרת ביתי בת ה 3 וחצי התעוררה מהשינה ומיד סיפרה לי שסבא ישראל ישב איתה באוטו ושעכשיו הוא חזר אז הוא יכול לחזור לסבתא.
הבנתי שהיא חלמה עליו ומבחינתי זה היה סימן לקרוא ישראל כשם שני.
אמא שלי אומרת שלאבא שלי אף פעם לא היה חשוב לקרוא בשם שני ע"ש מישהו שנפטר או עדיין לא נפטר, כך שלא נראה לה שזה היה חשוב לו שאקרא לבני בשמו.
גם בלידה קראתי לו אבישי.
אך מיד כשיצא היתה לי תחושה שהשם המיועד - אבישי ישראל אזולאי בצירוף תאריך הלידה 7.7.13 בשעה 13:18
נותן איזו אווריריות יתר ושאולי הוא צריך יותר אדמה.
גם תהיתי אם נכון בכלל שכל הכיוון יהיה לאבא שלי, גם בשם הראשון וגם בשני.
כמה ימים לפני הלידה בעלי שיחיה הגיע נלהב כולו כי חשב על השם מאור
הוא אוהב את היציבות שבו, את השילוב של ה "מה" שזה בצרפתית (הוא צרפתי) שלי, ו"אור" בעברית וזה משלב את הצרפתיות והישראליות שלו.
וגם הפירוש של האור מאור נראה לו, מה גם שכשמחברים את זה עם ישראל זה יוצא מאור ישראל
כשהתעניינתי אצל הבת שלנו איזה שם משניהם היא אוהבת היא ענתה: מאור.
ואני כולי בלבולים.
אף פעם לא התחברתי לשם מאור.
כלומר הוא נעים, ובשכל אני גם רואה את יופיו אבל ברגש אני יותר באבישי.
ואיך אבחר?
האפשרויות מבחינתי עכשיו הן:
אבישי אזולאי
אבישי ישראל אזולאי (פחות, כי זה המון פוקוס רק על אבא שלי)
מאור ישראל אזולאי
מצד אחד אני מרגישה שאני רוצה לבחור לו את השם בעצמי כי אני נשאתי אותו 9 חודשים ואני נמצאת איתו כל השבוע הזה ומריחה אותו ומניקה אותו ומתבוננת בפניו.
מצד שני ברור לי שאני לא לבד כאן, ואנחנו משפחה ואת שמה של ביתנו אני בחרתי ועכשיו בעלי מרגיש מאוד חזק את השם מאור.
אשמח לעצתכן הטובה
תודה