דף 1 מתוך 2

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 21:57
על ידי פלוני_אלמונית*
איך אומרים משקוף בעיראקית

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 22:01
על ידי י*
נא לחפש במילון עברי-עיראקי (בטח למישהו ברמת גן יש).

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 22:03
על ידי טרה_רוסה*
:-D

(זה התחלה של בדיחה? אם לא אז דף למחיקה)

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 22:30
על ידי ענת_גביש*
הזה מסביב של הדלת, מלמעלה לפאנלים, לא?
ובשיחה: המסביב של הדלת, בדעלאק, הקרש מה תקוע בקיר.

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:01
על ידי נונה_בי*
:-D

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:04
על ידי אילה_א*
קןרע מצחוק

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:10
על ידי יעל_צ*
טוב,
אני גאה להגיד שאני י' שהחליטה להפוך את הדף הזה לדף שטויות, ואכן עלה בידי.

מלמעלה לפאנלים פאנלים זה לא בפולנית?

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:12
על ידי אם_הבנים_שמחה*
פאנלים זה לא בפולנית?
תלוי במבטא.
בפולנית זה עם נ רכה כזאת, של פולנים.

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:17
על ידי ענת_גביש*
אצלנו אומרים פאנלים אבל זה בגלל הכפייה האשכנזית. בעצמנו שכחנו איך קראו לזה פעם. גם שכחנו ששמה בכלל לא היה לנו כזה, בעצם.

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:19
על ידי ענת_גביש*
י', סחתיין עלייך, בדעלאק.

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:20
על ידי עודד_המחפש*
ואני חשבתי שהתשובה היא פשוט: מש ק וף (עם ק עיראקית גרונית)

(כמו קוקה-קולה-קר-כקרח. מכירים?)

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:23
על ידי יעל_צ*
מש ק וף (עם ק עיראקית גרונית) :-D
ק כמו ב מ ק ק שהורגים עם השפיץ של הנעל.

בדעלאק. תרגום, מייד. אל תשכחו שיש פה גם אשכנזים בדף.

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:28
על ידי עודד_המחפש*
בדעלאק
באשכנזית של היום זה: "כפרה" או "נשמה" (אז מה אם זה לא היה אשכנזית פעם. היום זה כן).

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:40
על ידי יעל_צ*
תודה עודד.

ןרגע לפני שאני הולכת לישון רק רציתי לשאול:
איך אומרים גמ"ח בעיראקית?

<לילה טוב>

משקוף בעירקית

נשלח: 28 פברואר 2005, 23:43
על ידי עודד_המחפש*
איך אומרים גמ"ח בעיראקית?
אני אפילו לא יודע איך אומרים את זה בעברית. (כלומר: מה זה?)

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 00:16
על ידי בשמת_א*
גמ"ח - גמילות חסדים. מאושיות הקהילה היהודית. תרומות לעזור לנצרכים (גמ"ח של בגדים, גמ"ח של חלב אם, גמ"ח של כל מיני סוגים לכל מיני מטרות).

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 01:00
על ידי ליאת_טאוב*
וגמ"ח של שמלות כלה, לא לשכוח!

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 05:51
על ידי מ_י_כ_ל*
איך אומרים גמ"ח בעיראקית?
קב"ק (=ק ח, בדעלאק, ק ח!)

<מנסה...>

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 08:40
על ידי דוד_יוסף*
לפני כשלושה חודשים, עם צאתו לאור של ספרי "הפרידה מן הפרימוסים", אודות השפה העיראקית, על פתגמיה, והפולקלור שמסביבה, זרקתי לחלל האויר את השאלה: "איך אומרים משקוף בשפה העיראקית המדוברת?" שאלה זו מעסיקה עשרות אלפים ברחבי הארץ.לפותר נכונה מובטח פרס סוף שבוע זוגי במלון. מאות מכתבים הגיעו אלי ביניהם היו שפגעו "בול" , אך אינם יודעים על כך, מאחר ואת התשובה הנכונה ואת ההגרלה נערוך בחפלה עיראקית מרגשת וססגונית לאחר חג הפסח. למעוניינים להמשיך ולנסות, או להשתתף בחפלה, יש לשלוח את התשובה (עבור דוד יוסף ) ליחזקאל אסלן מרכז מורשת יהדות בבל באור יהודה (03-5339278) . כמו כן ניתן להשיג את הספר דרכו.

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 08:45
על ידי פרסומת_גלויה*
פרסומת גלויה!!!!!!!!1פרסומת גלויה!!!!!!!!!!
להפסיק עם זה מייד. דוד יוסף תמחק כל מה שקשור לעירקית. תפתח לך דף באתר עירקי!

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 09:52
על ידי פרסום_סמוי*
פרסום סמוי לאופניים !!!!

ראה מדיניות כרסום באתר באופן טבעי.

ובהתאם לרוח הזמן, כדאי אולי לחשוב על איך אומרים משקוף בפרסית, לא בעירקית (אחשוורוש בטח היה יודע).

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 09:55
על ידי שזיף_פלמוני*
עם צאתו לאור של ספרי "הפרידה מן הפרימוסים"
עירקי יקר,
אולי כדאי שתעיף מבט דווקא ב מדיניות פרימוסים באתר באופן טבעי

ושם ספרך יתהפך לטובה ל "הפרידה מן הפירסומים" (!!!)
עד שנוכל לחוג 'ונהפוך הוא' באווירה פורימית חגיגית במיוחד, פַּרסים, עירקים, מפרסמים גלויים ומפרסמים סמויים
(אם לא, נתלה אותך ב"כיכר השוק" ! ראה הוזהרת !)

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 10:10
על ידי סוכן_סמוי*
גם אני סמוי.
מי שצריך סוכן סמוי, שיתקשר אליי, דוד-כהן 04-7777777 (אני הייתי בעניין של הכור הגרעיני בעירק. יכול להראות המלצות לכל המעוניין).
(בבקשה לא להעביר ת'פרטים שלי לאף אחד. אני צריך להישאר סמוי)

<פרסומת סמויה לסוכן סמוי>

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 10:11
על ידי סמוי_בורקס*
איך אומרים בורקס בעירקית?
בור ק ס, עם ק גרונית.

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 13:19
על ידי מן_המקורות*
בעת הבדיקה במקורותינו, נמצא כי משמעות הביטוי משקוף, היא רבת פנים:
מה שקוף: דהיינו, לא שקוף. שלא כמו הדלת, שהיתה שקופה.
מושיקו: שורש צדדי לביטוי זה שנבע מביקוריו של הדוד מושיקו והיה על הנוער להסתתר מאחורי המושיקו=משקוף כדי שלא יתגלה.
משקיף: בנין מפעיל, הפעיל, פועל בנין, המשקיף מהבית על הסביבה בעודו מחשש לו מהנרגילה.

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 14:04
על ידי אבשלום_קורנפלקס*
הגיע זמן לשון:
הבדיקה במקורותינו_ התכוונתם: _הבדיחה במקורותינו , הלא כן?
(חה חה חה. <הומור 'אבשלומי' יבש>)

ועם קצת רצינות:
משקוף בעברית משורש ש.ק.ף שמשמעותו חבטה. כלומר - עליו נחבטת הדלת בסגירתה.
במקביל לזה נמצא את המילה 'אסקוּפָּה' ('כאסקופה הנדרסת') שהיא סף הדלת - שגם היא מן השורש ס.ק.פ אשר מקביל לש.ק.ף, כלומר חבטה.
(זה היה עם קצת רצינות. מי שלא מאמין, מוזמן לפתוח 'אבן שושן').

ועכשיו, ברצינות:
משקוף - זוהי מילה המורכבת משתי מילים: מש + קוף. הווי אומר: הממשש את הקוֹף. יש לשער שבעבר היו תלויים קופים מעל דלתות הבתים, כאשר זנבם משתלשל להם לאחוריהם, ובעת הגעת אורח לבית, היה מושך בזנב הקוף כבידית המצילה, הקוף היה משמיע צווחה קלה וכך היה בעל הבית יודע על ביאת האורח. דרך זו היא כמובן ברברית מיסודה, וטוב שנעקרה מן השורש, אלא שכמסתבר, הביטוי 'הממשש את הקוף' שילח לו שורשים בלשוננו, ועם הזמן קוצר לשם הנוחות, וכך התגלגל והפך ל'משקוף'.

<בעירקית אבשלום קורנפלקס נאלץ להודות כי איננו מומחה. אלא שהוא מבטא נאמנות לשפה העירקית בדרישתו הבלתי מתפשרת לבטא את שמו כדלהלן:
אבשלום ק ורנפלקס.>
<ואם כבר ב'זמן לשון' עסקינן, אבשלום פורש להטעים את לשונו מעט מן הקורנפלקס האהוב שהכינה לו אמא>
<ואח"כ - פיפי ולישון>

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 14:18
על ידי אחות_של_אבשלום_קורנפלקס*
אחי, איזו הפתעה נעימה!

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 14:25
על ידי אבשלום_קורנפלקס*
אחותי, בדעלאק !

<אבשלום משפר את ידיעותיו בעירקית מדוברת. רק עוד מילה אחת, והוא מכפיל (!) את אוצר המילים שלו...>

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 14:34
על ידי אברהם_אבינו*
טוב, תשמעו, כמו שאתם בטח יודעים, אני עירקי במקור (ואם להיות יותר ספציפיים: אוּר כַּשְֹדים).
אני חייב להגיד לכם שהשאלה המוצגת כאן היא חסרת בסיס.
וזה מכיוון שאצלנו בעי-רק (לקרוא במלעיל) אנחנו גרנו באוהלים. לא היה דבר כזה משקופים.
זאת המצאה יותר מאוחרת. במצרים נדמה לי. היה משהו עם המשקוף והמזוזות בלילה של המכת בכורות.
אז אולי תוכלו למצוא איזה מילה מתאימה במצ-רית (לקרוא במלעיל) אבל בעירקית? לא נראה לי.
<אברהם קצת סנילי בגילו. הוא ישאל את שרה ליתר ביטחון, אולי היא זוכרת משהו. (הסניליות שלה צעירה משלו בשנה אחת וזה כבר פוֹר משמעותי)>

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 14:35
על ידי מן_המקורות*
אבשלום,
זה אתה הבנדוד?
אבא שלי, אח שלו, בן שלו (בשיחה, כדברי ענת גביש)?

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 15:14
על ידי אחות_של_אבשלום_קורנפלקס*
בסדר, בסדר, אני יודעת שזה דף של עירקים,
אבל חייבת לספר בדיחה מעולה דווקא על פרסים:

איך פרסי קורא לבן שלו? (לקרוא במבטא פרסי חזק) COME SUN, COME SUN

משקוף בעירקית

נשלח: 01 מרץ 2005, 16:30
על ידי נעים_העיראקי*
אם לא הבנתם את מה שאני הבנתי, אז השאלה היתה בעניין משקוף בעיראקית מדוברת ולא על פי עברית אבן שושן: לא אסקופה ולא בטיח'. לפי דעתי המשקוף הוא "עתבת אל באב"

משקוף בעירקית

נשלח: 02 מרץ 2005, 19:44
על ידי עיראקי_אלמוני*
באשכנזית של היום זה: "כפרה" או "נשמה" (אז מה אם זה לא היה אשכנזית פעם. היום זה כן).
badal זה תחליף - ובדאלכ זה "במקומך" - כשיבוא השד לקחת אותך, ייקח אותי במקומך.

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 00:30
על ידי ענת_גביש*
badal זה תחליף - ובדאלכ זה "במקומך"
תודה!
(כל הזמן חשבתי- ז"א מתחילת הדף הזה כי לפני זה לא חשבתי על זה- שזה עיבד-אללכ- עבד אלוהיך)- כי הם אומרים את זה עם "אי" קטן בהתחלה.
אז בעצם זה כמו "כפרה עליך". טוב לדעת.

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 00:32
על ידי ענת_גביש*
מזכיר לי את הברכה הנצחית של סבתא שלי "יו קורבם פור טו קארה"
למפענח שני קובה.

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 11:34
על ידי אילה_א*
אין לי רעיון
>אילה מוכנה למכור עקרונות בשביל קובה<

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 13:48
על ידי אחות_של_אבשלום_קורנפלקס*
"יו קורבם פור טו קארה"
נו, תגלי כבר..... אין לי אף עירקי זמין כרגע.

ומשהו לשבת: מילון

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 13:53
על ידי טרה_רוסה*
"יו קורבם פור טו קארה"
המשמעות של הפתגם: אשה שהיא קורבן סדרתי
המשמעות המילולית של המשפט: עוד פעם נכנעת לספר והוא שכנע אותך לעשות קארה??

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 14:20
על ידי ענת_גביש*
יו קורבם פור טו קארה, בלאדינו, אני קורבן בשביל הפנים שלך. ילדים מכירים את זה כך: יוקורבמפורטוקרה, במילה אחת.
<אין קובה>

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 15:12
על ידי אחות_של_אבשלום_קורנפלקס*
בלאדינו,
הי, לא פייר! לא היה לי נעים להגיד שזה נראה לי כמו ספרדית/לאדינו ולא כמו עירקית.....

<אני אסתפק בעמבה>

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 15:15
על ידי ליאת_טאוב*
לדעתי לטרה מגיע קובה.

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 15:16
על ידי ליאת_טאוב*
ועמבה לאחות בבקשה.

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 15:29
על ידי אחות_של_אבשלום_קורנפלקס*
ולליאת ממליגה (אורגנית).

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 15:29
על ידי טרה_רוסה*
נכון...לא היה לי נעים להגיד בעצמי...אולי בגלל שאני קורבהקארה....

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 16:11
על ידי ליאת_טאוב*
תודה.
אצלנו היו אומרים: גיטה נשומה.

<ליאת מבשלת ממליגה אורגנית פעמיים בשבוע בממוצע...>

משקוף בעירקית

נשלח: 04 מרץ 2005, 23:28
על ידי יעל_צ*
גיטה נשומה - נשמה טובה.

<בעירקית ובלאדינו נכשלתי, מנסה את כוחי ביידיש>

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 19:33
על ידי ויסלבה*
טרה, אל תגידי על עצמך קורבה , זו קללה איומה בלעז

<פולנית זה לעז>

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 22:26
על ידי ענת_גביש*
לדעתי לטרה מגיע קובה.
חבל על הזמן. רק הקהילה הולכת רגע למדבר, וטרה וליאת מתחילות להתפרע על מאכלי בשר.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 22:41
על ידי טרה_רוסה*
קובה צמחוני, יש?

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 22:47
על ידי ענת_גביש*
ואם יש...?
מזכיר לי את הבדיחה האוסטרלית הידועה:
how do you make a woman come?

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 22:54
על ידי יעל_צ*
נו?.......

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 22:57
על ידי ענת_גביש*
מה נו, את רוצה קובה או קובה צמחוני?

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 22:59
על ידי ענת_גביש*
טוב התשובה היא כמובן

!? WHO CARES

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:03
על ידי יעל_צ*
עד שאני מתלבטת איזה קובה אני רוצה......

WHO CARES :-( אני עם אוסטרלים גמרתי.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:04
על ידי ענת_גביש*
אני עם אוסטרלים גמרתי.
:-D

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:06
על ידי יעל_צ*
ענת, אני נשבעת, אבל נשבעת, שרק אחרי ה"הוסף לדף" הבנתי מה כתבתי.........
אני חייבת למחוק...

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:06
על ידי א_גרויסע_מויש*
אני עם אוסטרלים גמרתי.
אחחח, מצויינת את :-D

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:09
על ידי ענת_גביש*
אוי, בבקשה אל תמחקי!!!!! זה גדול.
בסדר, הבנו שאת צנועה ולא מדברת ככה. מבינים. אוקיי? אל תמחקי. טוב?

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:11
על ידי א_גרויסע_מויש*
עכשיו אני כבר צוחקת כאן בקול רם.
איפה צריך לחתום כדי ש יעל צ לא תמחוק?

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:12
על ידי יעל_צ*
בסדר, הבנו שאת צנועה ולא מדברת ככה :-D
טוב טוב. אני אתגבר.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:15
על ידי ענת_גביש*
תודה (-:

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:26
על ידי א_גרויסע_מויש*
יש!!!

<ועכשיו אני אפסיק להתערב בשיחות לא לי>

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:29
על ידי יעל_צ*
צ'לאק !!

<ברור לי שמי שנכנס לדפים כמו "משקוף בעירקית" יודע גם מה זה צ'לאק>

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:30
על ידי ליאת_טאוב*
בדעלק יעל.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:31
על ידי ליאת_טאוב*
רק הקהילה הולכת רגע למדבר, וטרה וליאת מתחילות להתפרע על מאכלי בשר.
טרה, עלו עלינו.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:37
על ידי טרה_רוסה*
זה מזכיר לי שפעם ניסיתי להכין קובה סלק לפי מתכון בעיתון.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:37
על ידי טרה_רוסה*
לא הצליח...

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:44
על ידי ליאת_טאוב*
קובה סלק?
עם כל החיבה שלי לעיראקים ולסלק, זה נשמע רע.
מאוד.
כמעט כמו בורשט.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:45
על ידי א_גרויסע_מויש*
_קובה סלק?
עם כל החיבה שלי לעיראקים ולסלק, זה נשמע רע._
לא לא לא! זה מעולה! מעולה!
כל קשר בינו לבין בורשט מקרי ביותר.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:54
על ידי ענת_גביש*
מעולה. זה חמוסתא? לא?
וגם בורשט זה טעים נורא.
<מפגינה פתיחות עדתית>

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:55
על ידי ענת_גביש*
ליאת יש ברחוב ליד מחנה יהודה. חמוסתא אדום. חבל על הזמן.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:55
על ידי ענת_גביש*
שיט זה עם בשר, אבל.

משקוף בעירקית

נשלח: 05 מרץ 2005, 23:58
על ידי טרה_רוסה*
כן, אם רוצים צמחוני, צריך להכין בבית...
<צ'לאק>

משקוף בעירקית

נשלח: 06 מרץ 2005, 00:00
על ידי ליאת_טאוב*
זה בסדר. מאז שאמא שלי שיכנעה אותי לאכול בתור ילדה בורשט, פעם אחת כדי לנסות, למרות שהאינסטינקטים הילדותיים שלי אמרו לי שעדיף להתרחק ממרק בצבע סגול-אדום, אני אוכלת סלק רק במצב טרי.
וגם זה רק בגלל שאני מקבלת סלק אורגני...

אגב, מישהי שמה לב פעם לצבע של הפיפי אחרי שאוכלות סלק??

משקוף בעירקית

נשלח: 06 מרץ 2005, 00:03
על ידי ענת_גביש*
כן...וכשזה יוצא מהילד שלך זה בכלל מבהיל.
<צ'לאק>

משקוף בעירקית

נשלח: 06 מרץ 2005, 00:09
על ידי ליאת_טאוב*
צ'לאק זו מילת הקסם נגד סלק, או שפיספסתי משהו?

משקוף בעירקית

נשלח: 06 מרץ 2005, 08:39
על ידי יעל_צ*
צ'לאק זו מילת הקסם נגד סלק,
התלמידה ליאת טאוב - נא לחזור אל הדף מיני קהילה ולשנן את החומר.

משקוף בעירקית

נשלח: 06 מרץ 2005, 08:50
על ידי טרה_רוסה*
אפשר ברצינות רגע?
ליאת, ממליצה לך בחום לאכול סלק מבושל חתוך לקוביות בעודו חם עם מיץ לימון.
למתקדמים, סלק כבוש בתוך הסנדוויץ'.

משקוף בעירקית

נשלח: 06 מרץ 2005, 09:49
על ידי עודד_המחפש*
אפשר ברצינות רגע?
לא!

מה את חושבת לעצמך, שאת ככה יכולה לעבור בקלות בין דף הזוי לדף רציני? תתביישי לך!

<גם אני יודע רק במעומעם שיש דבר כזה צ'לאק, אבל אין לי מושג מה זה>

<צ'לאק?>

משקוף בעירקית

נשלח: 06 מרץ 2005, 10:03
על ידי סידני*
_<צ'לאק> - צליל החתמת הכרטיס ביציאה מן הג'מבו. הודעה לכולם שאני כבר לא בפורום (לצ'לקק, צ'ילקקתי, להצ'טקלק).
<צ'לק> - הגירסה החרישית-מעודנת. מקובלת בעיקר בדפה של מקפית._

(מתוך המילון המרוכז להבנת חייה המסתוריים של המיני קהילה).

משקוף בעירקית

נשלח: 07 מרץ 2005, 07:00
על ידי ליאת_טאוב*
מה רע בסלק טרי??
הוא עשיר יותר בויטמינים, מלא בהומוציסטאין ועושה פיפי ורוד!!

התלמידה ליאת טאוב - נא לחזור אל הדף מיני קהילה ולשנן את החומר.
לא! לא!
אל תכריחו אותי להיכנס לשם!!
אני לא מבינה שם כלום!!!!

משקוף בעירקית

נשלח: 28 מרץ 2005, 00:40
על ידי אני_קוף*
בתור קופיף עיראקי לא יכולתי שלא לשים לב ש -
  • למשש את הקוף זה קטע גדול, אחד המשחקים האהובים אצלנו בחבר'ה
  • קובה צימחונית אפשר גם אפשר, ואפילו טעים בטירוף (וגם מראה לך, על הדרך, כמה לא חייבים לאכול חיות, כי בלי קובה באמת לא הייתי שורד. ככה זה אצל עיראקים )
  • קובה סלק היא, בלי ספק, אחד משבעת פלאי תבל (איך יוצא כזה דבר מטורף מסלק??? אפילו חבר שלי, קוף קטן, רועד מתענוג כל פעם שהוא חושב על קובה סלק, והוא בכלל פולני שחשב שקובה זה כמו גפילטע פיש!)
  • וכמובן, כל הכבוד ליעל צ :-)
  • ולמה לא יוצא לי ק' מודגש שמה, בין הכוכביות )-: ?

משקוף בעירקית

נשלח: 28 מרץ 2005, 06:30
על ידי מעיראקית_לעיראקי*
כי לא עשית רווח בין כוכבית לאות שליד. אבל זה בסדר. זה כי גם רווח לא היה לנו (אחרי שיצאנו מעיראק). אהבנו צפוף. חמים ונעים וטעים.

משקוף בעירקית

נשלח: 28 מרץ 2005, 09:52
על ידי טרה_רוסה*
תביא מתכון!

משקוף בעירקית

נשלח: 28 מרץ 2005, 13:00
על ידי בדלוו*
קובה במיה


קובה במיהלבצק: (לכמות של בערך 40 יחידות):
1/2 ק"ג אורז לא מבושל מושרה שעתיים-שלוש במים
1/4 ק"ג חזה עוף טחון
1/4 ק"ג בשר טחון
1 כפית מלח

ההכנה:
מסננים את האורז שהושרה במים וטוחנים במכונת בשר או במג'ימיקס עם כל שאר החומרים עד שמתקבל בצק.

למילוי :
  1. 75 ק"ג בשר טחון עבה
2-3 בצלים קצוצים
מלח, פלפל שחור
פפריקה

ההכנה:
  1. מטגנים יחד את כל החומרים במעט שמן עד שהנוזלים מתאדים.

פרסומת2. מוסיפים מלח, פלפל שחור, קצת פפריקה ומערבבים.
  1. מקררים וממלאים את הקובה.
חומרים למרק:
1 בצל קצוץ
½ ק"ג במיה נקייה ושטופה
200 גר' משמשים מיובשים שלמים
3-4 כפות רסק עגבניות
מיץ מלימון אחד
סוכר לפי הטעם
6-7 כוסות מים
מלח

ההכנה:
  1. מאדים את הבצל בסיר עם מעט שמן ומוסיפים את הבמיה ואת המשמשים.
  1. בכלי נפרד מערבבים יחד רסק עגבניות, מיץ לימון, סוכר ומלח ומוסיפים לסיר.
מוסיפים 6-7 כוסות מים ומרתיחים למשך 10 דקות.
  1. שמים את הקובה בפנים ומבשלים עד שהוא צף למעלה. מכבים את האש.

קובה צמחוני


קובה מטפוניה. אחד מבין 11 הסוגים שיוגשו בפסטיבלחומרים לבצק:
1 כוס אורז
2 כוסות מים
2 כוסות קמח
2 ביצים
מלח
שמן

ההכנה:
  1. מבשלים את האורז ב-2 כוסות מים, עם מעט שמן ומלח.
  1. מקררים ומוסיפים את הקמח ואת ביצים. לשים היטב.
חומרים למילוי:
3-4 בצלים
1 ק"ג פטריות שמפיניון טריות
2 תפוחי אדמה חתוכים לקוביות
200 גר' צנובר
מלח, פלפל שחור
פפריקה
בהרט

ההכנה:
  1. קוצצים את הבצל ומטגנים עד שהוא הופך שקוף. מוסיפים את הפטריות וממשיכים לטגן מעט.
  1. במחבת שנייה מטגנים את קוביות תפוח האדמה ומוסיפים את הצנוברים.
  1. מסננים מהשמן, מוסיפים מלח, פלפל שחור, פפריקה ובהרט עיראקי.
  1. מוסיפים את תפוחי האדמה לפטריות ולבצל, מסננים, מקררים וממלאים את הקובה.
  • ניתן לטגן או להגיש בתוך מרק במיה

קובה חאלב


קובה מטוגן עם בשר וצנוברלבצק:
1/2 ק"ג אורז (3 כוסות אורז)
6 כוסות מים
1 כוסות קמח
1 ביצים

ההכנה:
  1. מבשלים את האורז עם המים ומעט שמן (היחס בין האורז והמים הוא של 2 כוסות מים לכוס אורז)
  1. מצננים ומוסיפים לאורז קמח ביצה. לשים היטב.
למילוי:
½ ק"ג בשר טחון עבה
2 בצלים קצוצים
פלפל שחור
מלח
פפריקה
בהרט

ההכנה:
  1. מכניסים את הבשר לסיר ומטגנים תוך כדי ערבוב עם קצת שמן עד שהנוזלים מתאדים.
  1. מוסיפים את הבצלים הקצוצים וממשיכים לטגן הכל יחד עד שאין יותר נוזלים. מוסיפים את התבלינים לפי הטעם.
  1. ממלאים: יוצרים מהבצק כדורים, מכניסים את הבשר לתוך כל כדור וסוגרים.
  1. מטגנים את הכדורים בשמן עמוק.

משקוף בעירקית

נשלח: 28 מאי 2005, 20:05
על ידי יוסי*
נודע לי ממקור יודעי דבר כי התרגום של המילה "משקוף " הוא ......פרווז ...
או בערבית ...فروز....بالواو المفتوحة
אם למישהו יש תרגום אחר שיגיד לי .....فليتفضل
فروز

הערה: אם תכנסו לעריכת הדף תראו את הטקסט בערבית }

משקוף בעירקית

נשלח: 28 מאי 2005, 21:21
על ידי יעל_צ*
יוסי, מה המשמעות של פרווז בערבית? לא הצלחתי למצוא.

משקוף בעירקית

נשלח: 28 מאי 2005, 21:26
על ידי יערת_דבש*
איזה יפה הכתב הערבי..

משקוף בעירקית

נשלח: 28 מאי 2005, 23:56
על ידי אמא_לשלושה*
כל העיראקים בדף נא להתפקד. מי שיפרש את המשפט הבא {שחמותי אומרת} סיר קובה לבחירתו {לבנה או אדומה
"חליק מות מלרידה"

משקוף בעירקית

נשלח: 31 מאי 2005, 07:36
על ידי שירי_בן_דב*
כרמת גנית מלידה, שאמא שלה למרות אשכנזיותה מכינה טביט מדהים, פרי לימודיה מהשכנות העירקיות, אני גאה לומר שאתמול הכנתי קיצ'רי במו ידי. יצא טעים שחבל על הזמן. למי שלא יודע, מדובר באורז עם אדשים אדומים, מלא בתבלינים, כורכום, כמון, פלפל שחור, שום, המון, שמן זית, טעיםםםם יאמי! אם תתעקשו על מתכון, אספק בחדווה.
עוד חדשות לחובבי האוכל העירקי בישראל, אשר מפאת חוסר כשרונם בתחום הבישול, או חוסר מן, מי שהמזומנים מצויים בידיו, כי זה לא זול- גיליתי מעדניה עירקית בשם סלמון, מעדנים עירקיים , בפתח תקווה, בדרך ז'בוטינסקי 112, קרית אריה. בדרך לבית חולים בילינסון. טעים בטירוף, יש להם את כל סוגי הקובה האפשריים, במיה, אורז למינהו, ממולאים, עלי גפן, ועוד, צ'אקה שזה קישקע עירקית, הריר נוזל רק מלחשוב על זה.
אני לא יודעת מה פירוש המילים ששאלו פה למעלה. לעומת זאת אני מכירה קללה בעיקרית, תק'ט עינא בין תקתטקה, ואל תשאלו אותי מה זה. אין לי מושג אני מקווה שזה לא יותר מידי וולגרי. ובבניין ציון ננוחם.
>בן דב מתנחמת גם בשכניה הפרסים שמביאים לה לטעום כל פעם ממעדני המטבח הפרסי שזה קצת דומה<