סבבה vs על הכיפאק

שליחת תגובה

אין אדם שיכול להכיל את כל זה, וכל אדם הוא גם חלק מכל זה
קוד אישור
הזן את הקוד בדיוק כפי שהוא מופיע. כל האותיות הן אותיות גדולות.
סמיילים
|יד1| |תינוק| |בלונים| |אוף| ;-) :-] |U| |נורה| |עוגה| |גזר| |אפרוח| 8-) :'( {@ :-) |L| :-D |H| ((-)) (()) |יש| |רעיון| {} |#| |>| |שקרן| >:( <:) |N| :-0 |תמר| :-S |מתנה| |<| :-( ZZZ :-| |*| :-/ :-P |עץ| |!| |-0 |Y| :-9 V :D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode פעיל
[img] פעיל
[url] פעיל
סמיילים פעילים

צפיה מקדימה של הנושא
   

הרחב תצוגה צפיה מקדימה של הנושא: סבבה vs על הכיפאק

סבבה vs על הכיפאק

על ידי יעל* » 15 יוני 2012, 15:45

ditto =כנ"ל. נשמע כמו dido.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי פלוני_אלמונית* » 13 יוני 2012, 21:47

סבבה vs על הכיפאק

על ידי פלוני_אלמונית* » 13 יוני 2012, 21:29

+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+

כתבתי לחבר.."היה כיף איתך והוא ענה לי בסמס Dido

?מה זה Dido

סבבה vs על הכיפאק

על ידי קרוטונית_מהמרק_הגדול* » 20 אוגוסט 2005, 12:49

נראה לי ענין של אופי
לא בדקתי מדעית, אבל אני חושבת שעברית מדוברת היא אחת השפות היצירתיות ביותר.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי שחר_של_מי_כל* » 20 אוגוסט 2005, 12:27

אכן עבר זמן הסבבה על נגזרותיו (סבבי, סבבי-בבי). העל הכיפאק נשמע לי דווקא על הכיפאק,כל עוד נשמרים מהנוסח הרומני של ישראל פוליאקוב: "על הכיף כיפאק". אפשר גם לשחק איתו ולהיות יותר עדכניים בהדגשה נכונה: "על הכיף-fuck!"
בכל אופן, אם בארכאי עסקינן, אז תיסלם על הדיון!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי איבי_כ* » 20 אוגוסט 2005, 12:06

אז מה עם אנגלית? וצרפתית? גם הן כבר מסתובבות איזה זמן בשטח ואף אחד עוד לא ריסן אותן. נראה לי ענין של אופי.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי קרוטונית_מהמרק_הגדול* » 20 אוגוסט 2005, 11:16

והיחיד שהכרתי הוא באמת ה geil, שהבנתי שהמשמעות המקורית שלו זה משהו כמו מחרמן (או שזו היתה מילה אחרת? לא זוכרת).
כן... מחורמן, ליתר דיוק. ובתרגום חופשי: חם אש :-P

לא ממש שפה חיה ובועטת ומתחדשת.
נו, את יודעת כמה זמן לקח להם להשתלט על השפה שלהם?!
:-)

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אל_דנטה* » 20 אוגוסט 2005, 10:36

כשגרמנים צעירים (בדרום הרחוק אומנם, לא בברלין אבל בעיר גדולה) רצו להסביר לי על משהו מגניב ממש שקורה, נגיד הופעה של coco rosie רגע לפני התקליט הראשון שלהן או בעבודה, כשראו משהו פצצות בטירוף הם השתמשו במושג החיוור super cool. זה כולל את המגישה הכי בעניינים שיש charlotte roche, שהגישה תוכנית משובחת של מוזיקה אלטרנטיבית בטלוויזיה ומהמעט שהבנתי, ואין פה שום תלונה חס וחלילה, שכל הזמן חזרה על super cool בצורה חשודה.

>אל דנטה לפעמים נתקף געגועים ליובש ההולנדי והגרמני. במיוחד כשפה כל כך 'לח'<

סבבה vs על הכיפאק

על ידי איבי_כ* » 20 אוגוסט 2005, 09:34

טוב, אני מודה שהידע שלי בגרמנית הוא הרבה למטה מבסיסי, והיחיד שהכרתי הוא באמת ה geil, שהבנתי שהמשמעות המקורית שלו זה משהו כמו מחרמן (או שזו היתה מילה אחרת? לא זוכרת).

בעניין ההולנדים, נכון אבל זה סלנג שתשמעי גם זקנות בנות 80 משתמשות בו. לא ממש שפה חיה ובועטת ומתחדשת. חוץ מ man שאומץ מאנגלית ורק צעירים אומרים, אין בכלל פער בין שפה של מבוגרים, צעירים, מעמדות.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי קרוטונית_מהמרק_הגדול* » 20 אוגוסט 2005, 07:43

להולנדים אין סלנג בכלל. מישהי למעלה כתבה את leuk ההולנדי, וזה בערך כל מה שיש להם בתור סלנג וגם זה רק גירסת פרווה חננית ל"סבבה", אם כבר. בכל אופן זה היה קשה ומסרס.
היי! לא ללכלך :-) יש להם
gek (משגע)
te gek (לא נורמלי)
toff (אחלה, לקוח מ"טוב" בעברית, בהשפעת הקהילה היהודית שהיתה שם)
ואולי אזכר בעוד...

סבבה vs על הכיפאק

על ידי הגמד_חיוכון* » 20 אוגוסט 2005, 01:58

סליחה איבי... זאת סתם שמועה זדונית לגרמנים יש ויש מלא סלנג- קלאר!... לפחות כאן בברלין, אולי את גרת במקום קצת אפרורי...
ואפילו הוא משעשע למדי, הרבה בטח מכירים את המילה geil!!! שזה משו כמו קול+סבבה+אחלא ויש גם SCHWER GEIL שזה קול כבד וכל מיני וריאציות על הגייל הזה. ומה עם ich hab kein bock...שזה אין לי חשק והפירוש: אין לי כבש... יש לי עוד כמה דוגמאות אבל אני אתאם עם אישי המעודכן... איך כותבים אותן... אם זה מעניין מישו... verdamt noch mal...

סבבה vs על הכיפאק

על ידי איבי_כ* » 19 אוגוסט 2005, 23:13

הדף הזה מזכיר לי את התקופה שגרתי באמסטרדם ונאלצתי לבטא את עצמי באנגלית לוקאלית נטולת סלנג. נטולה גם כי היא היתה מין שפת ביניים לכל מיני זרים שאף אחד מהם לא הביא אותה איתו מהבית, וגם כי להולנדים אין סלנג בכלל. מישהי למעלה כתבה את leuk ההולנדי, וזה בערך כל מה שיש להם בתור סלנג וגם זה רק גירסת פרווה חננית ל"סבבה", אם כבר. בכל אופן זה היה קשה ומסרס.
המצב השתפר פלאים כשהיה לי חבר אנגלי שהביא איתו את כל השפע המשובח הזה שיש לאנגלים. היום בטח כל מה שלמדתי כבר לא רלוונטי חוץ מכמה שטויות קוקניות ובדיחות עדתיות מסוג זה. אבל אז הכתה אותי השאלה: למה יש שפות שיש בהן סלנג ויש כאלה שלא? אגב, גם מגורים בגרמניה לאחר מכן לימדו אותי שגם לגרמנים, כמה לא מפתיע, אין כמעט סלנג.

>מנסה להכניס קצת רצינות לדיון החשוב הזה<
>וחוץ מזה, אני משתמשת בקביעות ב90% מהמלים שלעיל :-/ <

סבבה vs על הכיפאק

על ידי הגמד_חיוכון* » 19 אוגוסט 2005, 22:58

או תודה על ההסבר! ידעתי שזה ערבית אבל התרגום נשמע יותר טוב מהמילה, עכשיו אולי אני אפילו אשתמש בזה כי זה נחמד לי פתאום.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי קרוטונית_מהמרק_הגדול* » 19 אוגוסט 2005, 22:17

ומישו יכול סופסוף להסביר לי מה זאת המילה הלא מובנת בעליל: חליע לאללה??? מה זה? מאיפה זה בא? ממה נובע?

ערבית, כמובן: חלי עלא אללה. נדמה לי שהפירוש הוא "סמוך על אללה" (במובן של "רק אללה יודע מה הולך שם"....).

סבבה vs על הכיפאק

על ידי צוויליך* » 19 אוגוסט 2005, 22:06

שוּ?

;-)

סבבה vs על הכיפאק

על ידי הגמד_חיוכון* » 18 אוגוסט 2005, 23:26

  • אני התחממתי על כל יוצאי הודו שהביאו את פצצות לגבות, זה פשוט דפוק, לא?
  • אני אוהבת מאוד משובח, מעולה, וגם קרה לי שהשתמשתי ב- אגדי!!...
  • אני זוכרת שכשלמדנו איור היינו משתמשים הרבה במרטיט: "וואלה, הפעם יצא לו ממש לא מרטיט, לא כמו תמיד."
  • וגם אם לא הכרתם את "חי בסרט" (אחי אתה חי בסרט לגמרי...) אז עכשיו יש קיצור חב"סניק- זאתי מה זה חבסניקית!
ומישו יכול סופסוף להסביר לי מה זאת המילה הלא מובנת בעליל: חליע לאללה??? מה זה? מאיפה זה בא? ממה נובע?

וחוצמיזה נורא אוהבת את הדף אמן שימשיך הלאה.

<גמד מאוד אוהבת להתעדכן בסלנג בעודה בחו"ל, ככה היא יכולה להפתיע חברים בטלפון שהיא מעודכנת יותר מהם>

סבבה vs על הכיפאק

על ידי טובי_י* » 16 אוגוסט 2005, 23:39

ומה על "אחותי!" יצא לי לומר לדודה בת חמישים... וואלה, ל ה י ט :-S .

סבבה vs על הכיפאק

על ידי מיצי_החתולה* » 16 אוגוסט 2005, 23:37

קשה לך עם "יפה לו"? נסי "מהמם לו"... :-).

אני חושבת שהכי גרוע שלי זה "ממי", ואני פשוט נדבקתי ללא תקנה בזוועה הזאת על הטיותיה (ממה, ממל'ה), וזה מתחרה רק ב"כפרה".

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אף_חצוף* » 16 אוגוסט 2005, 23:00

הכל טוב?
לא אוהבת את זה בכלל.
וגם לא את "יפה לו!" בפעם הראשונה ששמעתי את זה נגעלתיי, ולצערי כמובן שתפסתי את עצמי אומרת את זה :-P
לענייננו, אני מאנשי האחלה, קצת סבבה, וקצת מעולה.

ואני נשואה לאיש קבע, אז ברור לי שהדיבור שלי "נגוע" בסלנג צבאי, ובסלנג של ילדים בני 18. רוב הזמן אני לא שמה לב לזה, אבל לפעמים זה כל כך צורם!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי מיצי_החתולה* » 16 אוגוסט 2005, 21:22

אני משתמשת גם בסבבה וגם באחלה, והם בהחלט באים להגיד דברים שונים.
ואחרי שהכרנו את המילדת שלנו התחלנו להגיד "לגמרי!" (יענו תרגום של totally!!)
ואצלנו אומרים: סבבה לגמרי.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי טובי_י* » 15 אוגוסט 2005, 22:25

ואני לא מבינה את
"מה המצב, הכל טוב?"
אני בדר"כ עונה:
"הרוב... "

או המושג "בקטנה" כלומר, לא רציני, לא בגדול, בקטנה.

"אז איך היה לעבוד ביום שישי, מבאס?"
"שטויות, בקטנה... "

אני מתפקעת מצחוק מהמילה הזו ושנייה אחרי משתמשת בה גם :-S

סבבה vs על הכיפאק

על ידי קרוטונית_מהמרק_הגדול* » 15 אוגוסט 2005, 22:20

בנוסח עדות הצפונים/פרחות: מדאים , מקסים , מאמם
בנוסח עדות האינטלקטואלים: משובח.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי מונו_נוקי* » 15 אוגוסט 2005, 19:18

דף סבבה.
ואחרי שהכרנו את המילדת שלנו התחלנו להגיד "לגמרי!" (יענו תרגום של totally!!)

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אנונימית* » 14 נובמבר 2004, 15:47

ואני הייתי בשוק כשהבייביסיטר (סליחה השמרטפית) בת העשרים שאלה אותי: יש מצב לכוס קפה? (יעני, את יכולה להכין לי קפה). גם מהסלנג וגם מהחוצפה שלה (-:

סבבה vs על הכיפאק

על ידי גביאנה* » 14 נובמבר 2004, 00:09

ו"מעולה" כבר אמרו?
אגב רטרו- אבא שלי שראה את בעלי אחרי תקופת חדרכושר אמר לו שהוא נראה כמו "מצ'יסטה". מאז זה תופס אצלנו חזק...
והקטנה (שנתיים) התיישבה לי על הרצפה ביציאה מהסופר, תוך שילוב ידיים ופרצוף זועף ואמרה: אה (של פולניות), יש לי בסה!
  • קצת סטיתי מהנושא, מקווה שלא הרסתי לכם את הסבבה...-

סבבה vs על הכיפאק

על ידי פלוני_אלמונית* » 11 נובמבר 2004, 21:05

דיווח ישיר מהשטח:
בגיל 16-17 (יש לי מגע יומיומי עם רבים מהם) המלה "סבבה" היא המלה הנפוצה ביותר בשפתם-בעלת-אוצר-המלים-של-400-מלה.
דוגמאות:
מורה: "אני מבקשת שתצא מהכתה"
תלמיד: "סבבה"
מורה: "המנהל ביקש לפגוש את ההורים שלך"
תלמיד: "סבבה"

וכן הלאה.

<וסליחה שהשתמשתי בז'רגון בית ספרי באתר הזה>

סבבה vs על הכיפאק

על ידי תבשיל_קדרה* » 10 נובמבר 2004, 18:25

אה! הבנתי! זה כי סלנג אייטיז זה הדבר הכי חם עכשיו.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי תבשיל_קדרה* » 10 נובמבר 2004, 18:24

"כן אַה?" המפורסם של הבורגנים
גם זה זכור לי מנעורי...
אני הזדקנתי, או שמא הבורגנים בגילי?

סבבה vs על הכיפאק

על ידי מונו_נוקי* » 10 נובמבר 2004, 15:51

איזה סיפור?
אני הורשתי לבני במסגרת הידע שעובר מדור לדור, לומר"משו משו". עכשיו נסו עם ש' שורקת.......

סבבה vs על הכיפאק

על ידי שרון_ג* » 10 נובמבר 2004, 15:48

גם וואלה יוצא לי לעיתים. ועל-הכיפאק חבר שלי. מאידך סבבה וסבבי לא ממש נפוצים. אלא אם בתוך הביטוי השחוק "לקחת את הבעסה בסבבה"
ו- COOL דווקא הולך אצל הילדים אצלנו.

ולגבי "דבש" יש סיפור שרץ בין החבר'ה...

סבבה vs על הכיפאק

על ידי שרון_ג* » 10 נובמבר 2004, 15:33

אני אשת ה"אחלה". גם "אהלן" הולך אצלי, אבל בלי לבטא את האות ה'.
חבל על הזמן וגם חבל"ז הולכים.
משו-בן-זונה, אבל רק במצב רוח מיוחד ובפורום מאד מצומצם.
הגדולה שלי אומרת "מגנוב" בשורוק ומלרע.

יש לי בעיה עם "בעסה" שאני משתמשת בה הרבה.
כשהייתי בשנה שישית, בפנימית א' המקוללת בבילינסון, היה לי טיוטור (ביביסיטר של הסטודנטים) ערבי שהיה מתחלחל בכל פעם שיצא לי "בעסה" מהפה.
היה לו קשה להסביר לי מה המשמעות, אבל בסוף הבנתי שהמשמעות היא משהו בסגנון של שאלה על תנוחת מין
אנאלי, יענו...

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אדמה_טובה* » 09 נובמבר 2004, 22:13

אני אישית אומרת "מעולה"
מעולה זה אחלה!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אדמה_טובה* » 09 נובמבר 2004, 22:12

סלנג אייטיז זה הדבר הכי חם עכשיו
אני שומעת בסביבה דווקא הרבה
זה להיט
או
זה לא כזה להיט
במקום מגניב, מדליק וכאלה.
זה כבר סבנטיז, לא?

סבבה vs על הכיפאק

על ידי ארטה* » 09 נובמבר 2004, 12:00

_מה קורה, אחי?
וואלה!
וואלה?
וואלה!!!
ואא אלה!!!
וואלה?
וואלה
(טל טיבי)_

לחתום ב: "כן אַה?" המפורסם של הבורגנים וקיבלנו דו-שיח שלם...

אני אישית אומרת "מעולה" (כבר עברתי את ה-30 כך שאני כבר לא מחוייבת לטרנדיות...)

סבבה vs על הכיפאק

על ידי ב_דחילו* » 09 נובמבר 2004, 11:52

עכשיו נזכרתי שהלהיט אצל הילדים, נכון לשנה שעברה (מראש אני אומרת שאנחנו פרובנציאלים): 'משו משו, עלכיפ כיופאק, בומבה'. יש לזה תנועות וצריך להגיד בספיד.

coool זה אחלה! שמיכת טלאים , בתור אחת שקראו לה בשם הגנאי: 'מתלהבת', יש לי חשבון עם כל ה- coooool הזה.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי שכנה_של_זורבה* » 09 נובמבר 2004, 08:13

מה עם "בכיף"

סבבה vs על הכיפאק

על ידי סלעית_ל* » 09 נובמבר 2004, 08:07

ואני נתקלתי בשתיקה נדהמת כששוחחתי בטלפון עם לקוח הולנדי ועניתי "אחלה" לשאלתו (אני משתמשת בזה המון) אז ביררתי, ובהולנדית אומרים leuk והוגים את זה LOWK (עם אוׁ ארוך- לוווווווווווק ). אני מתרגלת גם על ישראלים...

אגב, אם כבר- "אוי ואבוי" בתאילנדית- יַה יוּ...

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אמא_אופטימית* » 08 נובמבר 2004, 20:01

ואצלנו מומחה הבית בן השתים-עשרה טוען שהם אומרים "מגניבים" במילעל (שמיכת טלאים)
אה, ברור! מומחה הבית אכן מומחה. "מגניבים" במלעיל זה באמת 'קולים', וגם מאוד טרנדי להגיד את זה (למרות שזה כבר ישן, בערך שנתיים, אבל עדיין לא נס ליחו של הביטוי).

סבבה vs על הכיפאק

על ידי א_גרויסע_מויש* » 08 נובמבר 2004, 14:02

את השני אני שוקלת לנסות לפתח בתור טרנד, אם מומחה הבית שלך מאשר, כמובן.
נדמה לי שתקבלי ממנו בתגובה את המבט השמור למבוגרים שמנסים להיות מג ניבים...

סבבה vs על הכיפאק

על ידי סמדר_נ* » 08 נובמבר 2004, 13:47

שמיכת, התכוונת ל מג ניבים או למג ני בים?
הראשון מוכר, את השני אני שוקלת לנסות לפתח בתור טרנד, אם מומחה הבית שלך מאשר, כמובן.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי שמיכת_טלאים* » 08 נובמבר 2004, 13:25

נאמר לי ע"י יודעי דבר (טוב נו, אלה שמתחת ל-30...), ש'מגניב' זה כבר ממש פאסה
ואצלנו מומחה הבית בן השתים-עשרה טוען שהם אומרים "מגניבים" במילעל, במשמעות של קולים. וב דחילו, coool זה אחלה!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי ליאת_טאוב* » 08 נובמבר 2004, 00:09

אהההה.
ואני ניסיתי להבין איך אומרים את זה בסלנג.
השעה, העייפות והטפשות.
תודה.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אמא_של_נדי* » 07 נובמבר 2004, 23:56

אבל מה זה vs?? קיצור של versus , שמשמעו "מול" או "נגד" או "לעומת".
(בעולם המשפט,נגיד שיש מקרה של "משה נגד מדינת ישראל", אז באנגלית יכתבו את זה כך:
Moshe vs The state of Israel.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי ליאת_טאוב* » 07 נובמבר 2004, 23:49

אבל מה זה vs??

סבבה vs על הכיפאק

על ידי טרה_רוסה* » 07 נובמבר 2004, 19:00

מדד באופן:
המילה סבבה מופיעה ב-154 דפים
אחלה: 459
כיפאק/כיפק 9+33
מגניב: 174

סבבה vs על הכיפאק

על ידי יעל_צ* » 07 נובמבר 2004, 18:38

אמא אופטימית - אין, אין עלייך, אחותי.
יעל, מסתבר שאת הכי קולית ועדכנית בעולם, ואת אפילו לא יודעת את זה ואללה!!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אמא_אופטימית* » 07 נובמבר 2004, 18:15

וואוו, כמה תגובות! (ועוד ביום אחד, אכן נושא מסעיר...)

אז ככה:

כן, לסבבה יש בעיה של שימוש-יתר לאחרונה. אבל זה בקרב בני גילי (כן כן, אפילו אמהות), כך שאת בהחלט נורמלית. (תבשיל קדרה). תודה, זה בדיוק מה שרציתי לשמוע...

אגב, מה עם "מגניב"? זה די סבבה להשתמש במגניב. (איתי שרון)
נאמר לי ע"י יודעי דבר (טוב נו, אלה שמתחת ל-30...), ש'מגניב' זה כבר ממש פאסה. לא נורא, זה עוד בטח יחזור במסגרת הרטרו העצבני של כל דבר במדינה הזאת...
  • "חבל על הזמן", אחים שלי. לדעתי, למרות שאני קשישה מכם, "חבל על הזמן" החליף את סבבה (אחות של).
  • מה אתכם? חבל"ז זה עוד מימי רוקותי העליזים... (תבשיל קדרה)
גילה צודקת, חבל על הזמן, חבל"ז וכל הטיותיהם כבר לגמרי זצ"ל...
  • ובעלי אומר "שיגעון" וכל מני אייטיז. עכשיו הוא אומר בכוונה כי הוא יודע שזה מצחיק אותי. (מונו נוקי)
  • תחזירי לו ב"גזעי". הוא לא ידע מאיפה זה בא לו (אביגיל בו)
  • יעל צ עוד אומרת לפעמים "מדליק" במקום מגניב (יעל צ)
בדיוק דיברנו היום בעבודה על הרטרו של "מדליק" ו-גזעי". סלנג אייטיז זה הדבר הכי חם עכשיו. יעל, מסתבר שאת הכי קולית ועדכנית בעולם, ואת אפילו לא יודעת את זה.. :-) (את והבעל של מונו נוקי, כמובן)

"המפקד, יש מצב לקטנה?" (אמא של אורי)
"יש מצב ל..." כבר די ישן, לפחות שנה... (טוב, לא פייר, אני בתוך ערימת בני עשרים כל היום...)

פשוט סבבה ואחלה זה לא אותו דבר את רואה, אני אפילו לא מבינה למה זה לא אותו דבר! (יעל צ)
סקר בקרב החבר'ה במשרד מעלה: המשמעות הסמנטית אכן קרובה, אבל הם אף פעם (מדגישים אף פעם) לא משתמשים באחלה. לא ממש ידעו להסביר למה, רק עיוו את הפרצוף.

_מה קורה, אחי?
וואלה!
וואלה?
וואלה!!!
ואא אלה!!!
וואלה?
וואלה_
(טל טיבי)
בדיוק רציתי להגיד גם את זה! אח שלי הקטן (23) אומר וואלה על כל דבר. לא כביטוי פליאה (בסגנון 'באמת?' כמו שאני משתמשת בו) אלא כתחליף של אחלה וסבבה. לדוגמא: "אני אבוא אליך בארבע ואז נספיק לצאת בזמן" "וואלה!" (תחליפו את וואלה ב"יופי", והרי לכם משפט שאנחנו היינו אומרים). אז מה זה העניין הזה עם וואלה?

"דבש" - במקום סבבה (בייגלה)
החבר'ה במשרד אומרים ש'דבש' זה סלנג של ארסים ("מה קורה אחי?", "הכל דבש").

על הכיפק/על הכיפאק ביחד: בערך 1,300 (יעל צ מלקטת נתונים סטטיסטיים ברשת)
סליחה, לעומת עשרים ומשהו אלף של סבבה?! I rest my case

סבבה vs על הכיפאק

על ידי בייגלה* » 07 נובמבר 2004, 17:15

"דבש" - במקום סבבה

סבבה vs על הכיפאק

על ידי סיגל_ב* » 07 נובמבר 2004, 16:47

ומה עם:
אש! יא גולש!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי יוחננ_ית* » 07 נובמבר 2004, 16:13

נזכרתי שאני הכי אוהבת "סוף הדרך"!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי טל_טיבי* » 07 נובמבר 2004, 16:12

שתמיד אמרה סבבי.
זה סבבה לחמודים......
ויש גם סבבי-בבי, שזה לחמודים מהמהדרין.........
(-:

סבבה vs על הכיפאק

על ידי סיגל_ב* » 07 נובמבר 2004, 16:11

"ממצב?".
חצב!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי יוחננ_ית* » 07 נובמבר 2004, 16:06

עבדה איתי מישהי פעם שתמיד אמרה סבבי. מה זה?

"זונה על גשר"
:-) (אף פעם לא שמעתי את זה)

זה דף נפלא, וברור לי שעכשיו אסתובב בימים הקרובים כשאני בודקת כמה פעמים ביום אני משתמשת בסלנג הזה!

סבבה vs על הכיפאק

על ידי טל_טיבי* » 07 נובמבר 2004, 15:58

והתשובה ל"מה עינינים" ?

בונים בנינים......

ל"מה הקשר?" -
"בירה נשר" /"חוט עם קשר" / "זונה על גשר"
  • נא למחוק את המיותר......

סבבה vs על הכיפאק

על ידי תבשיל_קדרה* » 07 נובמבר 2004, 15:53

וכמו מהנינים, היה גם "ממצב?".

סבבה vs על הכיפאק

על ידי טל_טיבי* » 07 נובמבר 2004, 15:13

אני לא יכולה לסבול את הסלנג המורבידי: "משהו סופני" "פצצות" וכיו"ב

ו "מתה עליך" במקום אוהבת????????


מרחוק משהו צועק לך: מה עניינים? אותה עונה לו 'מה העניינים'?
היום זה נשמע ככה (שיחה בין בני 18):
מה קורה, אחי?
וואלה!
וואלה?
וואלה!!!
ואא אלה!!!
וואלה?
וואלה

וכן הלאה......

ואבא שלי היה עונה לשאלה "מה נשמע?" ב- "בסיידר גזוז" (במבטא אמריקאי כבד....)

סבבה vs על הכיפאק

על ידי מונו_נוקי* » 07 נובמבר 2004, 14:57

ו"אהלן" המיתולוגי שלא נגמר.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי ב_דחילו* » 07 נובמבר 2004, 14:22

משהו זוכר את התקופה, בשנות השמונים, שבה שאלו 'מה הענינים?' (נשמע יותר כמו 'מה ענים') בכלל בלי לחכות לתשובה. מרחוק משהו צועק לך: מה עניינים? אותה עונה לו 'מה העניינים'?

בחיי, נשבעת...

סבבה vs על הכיפאק

על ידי יעל_צ* » 07 נובמבר 2004, 12:58

נתונים סטטיסטיים מהשטח אחרי חיפוש מהיר בגוגל:

אחלה 55,100
סוף הדרך 55,000
חבל על הזמן 40,400
מגניב 25,400
סבבה 20,800
מדליק 14,100
גזעי 9,470
על הכיפק/על הכיפאק ביחד: בערך 1,300

<אני מודעת לזה שחלק מהביטויים (כמו גזעי, סוף הדרך) יכולים להופיע גם בהקשרים תמימים ולא במובן הסלנגי שלהם>

סבבה vs על הכיפאק

על ידי טרה_רוסה* » 07 נובמבר 2004, 12:28

אחלה וסבבה באים ביחד!

"נו, אז מה אתה אומר?"
"אחלה. סבבה. הכל טוב."

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אביגיל_בו* » 07 נובמבר 2004, 12:24

ובעלי אומר "שיגעון" וכל מני אייטיז.
תחזירי לו ב"גזעי". הוא לא ידע מאיפה זה בא לו (-;

סבבה vs על הכיפאק

על ידי מונו_נוקי* » 07 נובמבר 2004, 11:14

סבבה זה ממש אאוט.
אומרים עכשיו "זה סוף" "זה סופי" (סוף הדרך" כאילו)

ובעלי אומר "שיגעון" וכל מני אייטיז. עכשיו הוא אומר בכוונה כי הוא יודע שזה מצחיק אותי.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי יעל_צ* » 07 נובמבר 2004, 11:11

טוב, מבקשת סליחה מכל אנשי ה"אחלה". אני ממש לא דוגמא לעדכניות.
פשוט סבבה ואחלה זה לא אותו דבר את רואה, אני אפילו לא מבינה למה זה לא אותו דבר!

<יעל צ עוד אומרת לפעמים "מדליק" במקום מגניב. כשאני אומרת מגניב אני מרגישה כאילו אני מעמידה פנים שאני צעירה, מישהו מבין למה אני מתכוונת?>

סבבה vs על הכיפאק

על ידי דקל_נור* » 07 נובמבר 2004, 10:57

"המפקד, יש מצב לקטנה?" גדול! (המפקד נענה לבקשה דרך אגב?)

אני לא יכולה לסבול את הסלנג המורבידי: "משהו סופני" "פצצות" וכיו"ב

אבל נדמה לי שסבבה די שגורה בפי. גם אחלה

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אמא_אדמה* » 07 נובמבר 2004, 10:48

אחלה גם אצלי...

סבבה זה מימי חטיבת הביניים שלי.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי סיגל_ב* » 07 נובמבר 2004, 10:46

אחלה...
זה כבר ליגה אחרת.
מבחינתי - אין על אחלה. מילה ללא תחליף. כשמשהו אחלה, הוא פשוט אחלה. אין דרך בעולם שניתן יהיה לתאר אותו אחרת מ-אחלה.

אני גם מאנשי סבבה. פשוט סבבה ואחלה זה לא אותו דבר.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי תבשיל_קדרה* » 07 נובמבר 2004, 10:19

הו. תודה שהזכרת לי. אני ממשתמשי "אחלה".
ואני מעידה בשביל טרה.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אחות_של* » 07 נובמבר 2004, 10:05

העיקר שלא תגידו "אחלה". (סתם, יש לי איזו אלרגיה בלתי מוסברת למילה הזאת).

סבבה vs על הכיפאק

על ידי טרה_רוסה* » 07 נובמבר 2004, 09:58

גילה תעיד, שגם אני משתמשת בסבבה.
הכל סבבה.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי תבשיל_קדרה* » 07 נובמבר 2004, 09:47

מה אתכם? חבל"ז זה עוד מימי רוקותי העליזים...

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אמא_של_אורי* » 07 נובמבר 2004, 09:05

עדכון אחרון מהשטח.
המפקד אומר שהביטוי העכשוי הוא חבל"ז.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אמא_של_אורי* » 07 נובמבר 2004, 08:48

אחות של?,
"חבל על הזמן" איך שגנבת לי את המילים מהפה.
אני חושבת שזה הביטוי העכשוי ביותר, כיוון שיואב בן הארבע וחצי משתמש בו בתדירות גבוהה:
"חבל לך על הזמן איזה טיול טבע עשינו היום בגן. ביקרנו בלול שחבל על הזמן..."

אבל אם בעניין צעירים עסקינן, אז בעלי שהחזיק עד לאחרונה בתפקיד בכיר במילואים, חזר מדי פעם עם חידושי לשון. לאחרונה, למשל, פנה אליו אחד הטירונים בשאלה: "המפקד, יש מצב לקטנה?"
(יעני: אפשר פיפי?)

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אחות_של* » 07 נובמבר 2004, 08:32

"חבל על הזמן", אחים שלי. לדעתי, למרות שאני קשישה מכם, "חבל על הזמן" החליף את סבבה.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי איתי_שרון* » 07 נובמבר 2004, 08:22

ממרום 33 שנותי גם אני משתמש הדוק ב"סבבה". אגב, מה עם "מגניב"? זה די סבבה להשתמש במגניב.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי תבשיל_קדרה* » 07 נובמבר 2004, 06:05

:-D
בדחילו - ניסיתי לחשוב אילו עוד מילים יש, וברור שקודם כל נזכרתי בקוּל.
חוצמזה, אם אני מנסה לתרגם, אז גנוב ומגניב הן באמת ענתיקות של צעירים - לא מתאים.

עלא כיפאק? יודעת מה? זה נחמד, הניחוח הארכאי, לא? יש לו שפם? (-;

שניה, יש לי רעיון בשבילכם, אופטימית -
אולי תחליטו שבמשך שבוע שניכם לא משתמשים בביטויים שלכם האלה. יכולה להיות חוויה מענינת.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי תבשיל_קדרה* » 07 נובמבר 2004, 06:02

כן, לסבבה יש בעיה של שימוש-יתר לאחרונה. אבל זה בקרב בני גילי (כן כן, אפילו אמהות), כך שאת בהחלט נורמלית.
אישית, אני לא אומרת לא זה ולא זה. אני עושה |Y|.

סבבה vs על הכיפאק

על ידי ב_דחילו* » 07 נובמבר 2004, 06:02

:-D
סבבה אכן מזעזע, אבל הכל יותר טוב מ- cooool

סבבה vs על הכיפאק

על ידי אמא_אופטימית* » 07 נובמבר 2004, 01:49

רגע של עברית

בנזוגי טוען שעקב השפעת סביבת העבודה הצעירה שלי (אכן, הזקנה היחידה במשרד בשנות השלושים לחייה...) אני לוקה בתסמונת "דיבור של צעירים". לדידו, הסימפטום הקשה ביותר של התסמונת הוא השימוש, 'המוגזם' לטענתו, שאני עושה במילה 'סבבה' ("ממש לא מתאים בגילך", "שמת לב כמה פעמים אמרת 'סבבה' בשתי הדקות האחרונות?").

הוא, לעומת זאת, עושה שימוש נרחב בביטוי הארכאי-צה"לי 'על הכיפאק' (לא בשביל להחזיר לו, באמת סבורה שארכאי).

כל אחד מתחפר בעמדתו ועוסק בחיפוש אישושים לביסוס טיעונו, וכך קורה שכל פעם שעובר ברחוב נער מלהג בפלאפון ("סבבה אחי, מה איתך?") אני זוכה למבט ניצחון מצידו, וכל פעם שאבא שלו אומר "על הכיפאק" הוא זוכה למבט "אהה!" מצידי.

אז מה אתם חושבים?

חזרה למעלה