משפט כפל

שליחת תגובה

אין אדם שיכול להכיל את כל זה, וכל אדם הוא גם חלק מכל זה
קוד אישור
הזן את הקוד בדיוק כפי שהוא מופיע. כל האותיות הן אותיות גדולות.
סמיילים
|יד1| |תינוק| |בלונים| |אוף| ;-) :-] |U| |נורה| |עוגה| |גזר| |אפרוח| 8-) :'( {@ :-) |L| :-D |H| ((-)) (()) |יש| |רעיון| {} |#| |>| |שקרן| >:( <:) |N| :-0 |תמר| :-S |מתנה| |<| :-( ZZZ :-| |*| :-/ :-P |עץ| |!| |-0 |Y| :-9 V :D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:

BBCode פעיל
[img] פעיל
[url] פעיל
סמיילים פעילים

צפיה מקדימה של הנושא
   

הרחב תצוגה צפיה מקדימה של הנושא: משפט כפל

משפט כפל

על ידי גונן* » 12 אוקטובר 2013, 18:52

+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+

איש אחד בעל נפש משובשת הוציא מן המקרר בטטה. על ראשו אותה שם ולרחוב יצא. פגש אותו אדם ואמר לו לתומו: הי יש לך בטטה על הראש.
אמר לו: זה בתתהקרה שלי - ( batataeara)

משפט כפל

על ידי פלוני_אלמונית* » 24 יוני 2013, 13:38

+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+

עוד פתגם מחץ קצר: איש חכם נטל הכסף בזמן זך.
משפט עם כל האותיות (כולל סופיות)

משפט כפל

על ידי צפרדע_ית » 22 אפריל 2013, 21:35

יש ספר ילדים מקסים שנקרא ״הינשוף שראה הפוך״. מלא כאלה... תהנו. ץ

משפט כפל

על ידי אודי* » 21 אפריל 2013, 18:11

+הודעה ממשתתפת חדשה התקבלה בברכה:+

פלינדרום מחאה כנגד תאונות דרכים:
מי שיבכה: די להרג של שגרה ליד הכבישים...

משפט כפל

על ידי פלופית_אלומית* » 02 אפריל 2011, 02:41

קץ הקיץ קצץ קצה הקוץ

גמל גמל לגמל שגמל גמל

כופר כפרי כפרה בכפור כיפר כפרה

משפט כפל

על ידי יעלי_לה » 10 ינואר 2011, 10:09

פלינדרום נחמד שהמצאתי:

הים השחור היה רוחש המיה.

משפט כפל

על ידי איש_עסקים* » 18 דצמבר 2008, 23:31

סיטיזן, ניסיתי זן

משפט כפל

על ידי אלטר_אגו* » 06 אפריל 2008, 23:22

John where Martin had had had had had had had had had had had the editor approval
בהשפעת אותו ג'ספר פורד, אני מנסה את כוחי:
John, where Martin had had "had", had had "had had", had "had had" had editor approval.
או משהו.

משפט כפל

על ידי יעלי_לה » 06 אפריל 2008, 07:43

המשפט העקלקל Qu'est ce que c'est

בתרגום מילולי זה משהו כמו "מה הוא זה אשר הִנו" - מזכיר את "מי היא מי שאת היא" בשפת צפריר... (שפירושו בעברית: "מי את", כמובן)

משפט כפל

על ידי יעלי_לה » 06 אפריל 2008, 07:39

מצדי שווה אפילו לפתוח דף חדש בשביל דאחקות בצרפתית.
אני לא דוברת צרפתית על בוריה, אבל מבינה קצת. ספרי ילדים אני יכולה לקרוא ולהבין בדר"כ. :-D
אבל אני נורא אוהבת שפות בכלל ונורא אוהבת שעשועי לשון! וכן, אני יודעת שבצרפתית אפשר להשתעשע בלי סוף

יש איזה משפט משעשע כזה שאני כרגע זוכרת רק את המשמעות שלו ואת מילות המפתח, ואודה למי שיזכיר לי את כל היתר (איך הוא בנוי מילות קישור וכו'):
במדבר (desert) הגישו דג (poisson) ורעל (poison) לקינוח (dessert). (או משהו כזה...)

Que se passe-t-il
אני מכירה qu'est ce qu'il se passe, שנשמע (בהגייה מהירה סלנגית) קֶסְקִיסְפָּס... (קצת כמו מַיְנְיָנִים)

משפט כפל

על ידי צל_הימים* » 06 אפריל 2008, 00:05

יפה יעלי לה , את בחברה'. את SECS אומרים אכן סֶק_ , ולא _סקס , שלא תטעו ככה בטעות...
ולגבי הסיומת ON, לכי תכתבי את זה בעברית...
וסתם אני מנצל את דקת הצרפתית הזו כדי לפרוק את תסכולי על המשפט העקלקל Qu'est ce que c'est שבעברית אומר פשוט מה זה? .
ונזכרתי בעוד ניג'וס בסגנון: Que se passe-t-il שתרגומו ארוך וקשה: מה קורה?
וממש לקראת פרידה, איך אומרים 99 בצרפת (הבלגים לעומתם יותר הגיוניים)? Quatre vingts dix neuf : תרגום מילולי: ארבע עשרים תשע עשרה.
מה שכן, לצרפתים יש מסורת עמוסה ומטריפה של שעשועי לשון. לך תתרגם...

משפט כפל

על ידי כוכב_נגה* » 05 אפריל 2008, 21:43

שיעור באנגלית:

she זה היא
he זה הוא
who זה מי
me זה אני?

משפט כפל

על ידי יעלי_לה » 05 אפריל 2008, 17:04

אפשר לקרוא בעברית איך הוגים את זה?

(אני מנחשת שככה: סֶה סִי סוֹסִיסוֹ(ן) סִי סְה סוֹ(ן) סִי סוֹסִיסוֹ(ן) סֶה (או סֶק)?

משפט כפל

על ידי צל_הימים* » 05 אפריל 2008, 15:36

נפלאות מה חדש . והכל בזכות החזרתו לחיים של משפט אלם .
אז כנציג הפרנקופונים (אך לא בהכרח פרנקופיל, אולי אף לעיתים פרנקופוב), רציתי לתרום את תרומתם הצנועה:

Ces six saucissons ci ce sont six saucissons secs

תרגום : ששת הנקניקים הללו הינם נקניקים "יבשים" (ביאור גסטרונומי: הנקניק "היבש" הוא מה שאנו מכירים כסלמי, אחרת אלו הן הנקניקיות שנועדו להאכל מבושלות. ואני מתנצל בפני הצמחונים/טבעונים-נאים).

משפט כפל

על ידי דרך_עפר_שם_זמני* » 14 אוגוסט 2007, 15:05

איזה כיף. קראתי ונהניתי ושמחתי על הזדמנות נוספת להביא שתי חידות שאני אוהבת, שתיהן מתוך The Language Instinct לסטיבן פינקר, והתנצלותי מראש למי ששמעה את זה ממני כבר חמש עשרה פעמים.
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
(רמז: buffalo, פועל - להפתיע, לבלבל).
וכמה פירושים למשפט Time flies like an arrow.
ואני לא זוכרת בעל פה, אבל יש משהו פשוט מצויין באחד הספרים של ג'ספר פורד על had had ו-that that. מזכירה לעצמי לבדוק בערב.

משפט כפל

על ידי יוניק* » 14 אוגוסט 2007, 03:39

הדף הביא אותי להתנסות מעט.
אמן מיוסר לאשה המתאהת בו: אוביל לאובי

פילנדרום ראשון בחיי, קוסמי משהו, האם הוא נחמד?-
ובחץ נהדר ישזר האור,רואה רז שירד הנצח בו

ואחרונה נורה מצאה בעיני חן המלה ידידי .שהיא קרובה ליד (מגע) וקשר שוויוני, וזה מתבטא בדרך המלאה שהיא עושה מההתחלה לסוף ומהסוף להתחלה.

משפט כפל

על ידי אבדף_הראשון* » 16 מרץ 2006, 23:36

פנגרם: - פריחת נטע שסק בצד אגוז המלך

פלינדרום: -
זו זמרת שבחרה להקה
תבוטל משרתה
תרומת תמורתה
תרשם לטובת הקהל הרחב
שתרם זוז

ריבוע פלינדרומי
מ י נ ו י
י צ י ב ו
נ י צ י נ
ו ב י צ י
י ו נ י ם


מי שמעוניין בפלינדרומים או פנגרמים נוספים פרי עטי יכול למצוא אותי לעיתים באתר מח....

משפט כפל

על ידי יעלי_לה » 06 פברואר 2006, 19:07

אני מחפשת משפט שמכיל את כל האותיות של האלף בית וכל אחת מהן רק פעם אחת אני יודעת שיש כאלה ושיש לזה שם מישהו יודע?

שפן אכל קצת גזר בטעם חסה ודי.

משפט כפל

על ידי יעלי_לה » 06 פברואר 2006, 18:59

יש תיאור כזה לרמת גן (או פלוג'ה, להבדיל): "עיר רק עם עירקים".

ראיתי שהזכירו כאן ברבע מילה את "פרשנו רעבתן שבדבש נתבער ונשרף", אבל בלי להסביר שזה פסק הלכה שנתן אבו עזרא על כשרות של דבש שנכנס לתוכו זבוב (לא יודעת לומר מה זה אומר. כלומר, הדבש כשר בסוף או לא?)

משפט כפל

על ידי פלוני_אלמונית* » 05 פברואר 2006, 19:07

שימו לב: סיפור פילונדרומי שלם!

One of Dr Ghil`ad Zuckermann's
Palindromic Stories in Israeli
(Ivrit, a.k.a. 'Modern Hebrew')
The whole story can be read letter-by-letter from
the last letter to the first letter.
ריצת-צִיר (פַּלִינְדְרוֹם) מס' 1671ג
מעֵט גלעד צוקרמן
שם, היא לקחה לשון ורדים
ממידרונו של החקלאי המש
שם, היא לקחה לשון ורדים וחולדה טרפה תולעת. לא נגרם אסון צורף וסבל. בַּרחוב, צעני בְּשֵם מתוּשלח דחף בְּחרוּף נפש רופא לבוּש צְחוֹרים. ברור וחשוב לציֵן: הבחור, השוכר דירות ברחוב פִּינֵס, זכר סוֹד רמאים והלך לדוּג בְּים הזּרמים הרמים. הזרמים נָטְרוּ סוּג פֶּלֶג לפוֹעלוֹ. נוצר בּוֹ המוּזר בתוך היּם.
זמר להקה עמד ושאב רוחות מפּרְשן שבוי. האיש בלט והפיח נועם בקורס הכנה לבחן בספורט.
איבה נוצרה והרצון הביא טֵרוּף. סב נח בּלֶה נכֵה סרוּק במעון חיפה וטל בשיא היוֹבש נשרף מתוח ורב אש ודמע.
הקהל רמז מי הכּוֹתֵב רֵזוּמֵה וברצונו לעוף לגלפּגוֹס, ורטן: מי מרזה? מי מרה מִיּם רזה? מי בּגוּד לכלה? ומי אמר: "דוֹס רכּז סְנִיף בּוֹחֵר בְּתוֹר יד רכוש"? הרוחב הניצל בו שחור ורב.
מי רוחץ שובל אפור? שפן פורח בפחד, חלש ותם משבי, נעץ בּוֹ חרב.
לבסוף: רוּץ, נוּס, אמרגן, אל תעלות הפרט הדלוח ומידרונו של החקלאי המּש.

English Translation (Non-Palindromic)
There, she took a 'bunch' of roses, and a rat devoured a worm. No pure disaster or suffering was caused. On the street, a Gypsy named Methuselah pushed in mortal danger a doctor dressed in white clothes. It is clear and important to mention that the fellow, who rents flats in Pines Street, remembered a liars' secret and went to fish in the sea of great currents. The currents reserved a certain stream for his activity. He became the strangest in the sea.
A band-singer stood and inhaled spirits from a captive commentator. The man stood out and inspired grace in a preparatory course for the sports test.
Hatred was created and the desire brought madness. A grandfather rested worn out, handicapped and combed in a Haifa (rest) home. Dew in the maximal aridity burned, thinly spread and full of fire and tears.
The audience hinted at who writes a résumé and wishes to fly to the Galapagos, and complained: Who reduces weight? Who gained power from a sea which reduces weight? Who is betrayed by a bride? And who said 'An orthodox Jew, co-ordinator of a (local) branch, chooses property as help'? Its remaining width is black and great.
Who washes a grey train (of dress)? A rabbit escaping out of fear, weak and naïve from captivity, plunged a sword into him!
Finally, run, flee, impresario, to the tunnels of the filthy individual and to the slope of the moving farmer.

משפט כפל

על ידי חסמבה* » 12 יולי 2005, 15:06

מה, רק מרק?
כן, שתו את כל הקולה.
אז מה עם המים?
מה, אמא, מים?
מה קרה, בלעת בלטה?

משפט כפל

על ידי פלוני_אלמונית* » 05 מאי 2005, 16:34

אין לי משפט

משפט כפל

על ידי פלוני_אלמונית* » 03 אפריל 2005, 14:29

לאילה א:
http://www.answers.com/topic/pangram

דג סקרן שט לו בים זך לפתע מצא חברה נחמדה
The quick brown fox jump over thhe lazy dog back

משפט כפל

על ידי יעקב_בקעי* » 17 מרץ 2005, 00:36

מה הפתרון למשפט מלא הhadים ? אני סקרן לדעת
תודה

משפט כפל

על ידי לי_את* » 05 ינואר 2005, 01:05

two witches watch two watches, which witch watch which watch?

משפט כפל

על ידי רינ_צ'י* » 15 דצמבר 2004, 14:39

משפט(י) כפל שדוד שלי המציא פעם:
קנדי רע קנה דירה (והודי רע עוד דירה)

משפט כפל

על ידי גלעד_טורנברג* » 15 דצמבר 2004, 08:06

כן אילה, קוראים למשפט כזה "פנגרם" , אני מכיר רק אחד כזה באנגלית שהוא עם משמעות הגיונית והוא :

Mr Jock, T.V. quiz PhD, bags few lynx
(מר ג'וק, בעל דוקטורט לחידוני טלוויזיה, שם בשק כמה לינקסים)
לינקס=חתול פרא אפריקאי.

משפט כפל

על ידי אילה_א* » 11 דצמבר 2004, 11:27

אני מחפשת משפט שמכיל את כל האותיות של האלף בית וכל אחת מהן רק פעם אחת אני יודעת שיש כאלה ושיש לזה שם מישהו יודע?

משפט כפל

על ידי גלעד_טורנברג* » 12 מאי 2004, 10:38

הנה כמה באנגלית :

MURDER FOR A JAR OF RED RUM

SATAN, OSCILLATE MY METALLIC SONATAS.

DOC NOTE, I DISSENT. A FAST NEVER PREVENTS A FATNESS. I DIET ON COD.

GO HANG A SALAMI, I'M A LASAGNA HOG.

משפט כפל

על ידי גלעד_טורנברג* » 12 מאי 2004, 10:36

הנה כמה פלינדרומים שאספתי :

ארון קיר היה ריק נורא
ילד כותב בתוך דלי
רופא שפשף פשפש אפור
מום תחת מום
כל הלילה לך
נבל גלש תחת שלג לבן
לולא אב היה בא אלול
מי דופק קפוד ים?

מין טוב מבוטנים
בץ,מה המצב? (מפרפר נחמד)

מי ים
מד דם
שק קש
כר רך

משפט כפל

על ידי הפכפה* » 10 מרץ 2004, 12:10

  1. הצעה למילה עברית לפלינדרום שהיא כמובן פלינדרום בעצמה - הפכפה (מלדון פה הפוך)
  2. ובאנגלית: Reveiciever
  3. וחידת פיסוק קשה באנגלית:
John where Martin had had had had had had had had had had had the editor approval
  1. ואכרוסטיקון קשה (כדוגמת פרשנו רעבתן שבדבש נתבער ונשרפ) שהמצאתי בשבח רהיטות הלשון:
הרהוט רצונו הותוה ונוצר טוהרה

משפט כפל

על ידי תוספות_יוםטוב* » 10 פברואר 2004, 18:35

והיום המצאתי אחד. ככה סתם. באמצע הכביש.
בטח באנגליה כבר המציאו אותו, אבל אני - מה אכפת לי?

What Is The Worth of Wordsworth's Words If Wordsworth's Words Have Any Worth?

משפט כפל

על ידי און_בן_פלת* » 02 ינואר 2004, 16:17

קראו לי אז באתי.
אם הייתי חי היום הייתי נחשב לקליפת השום, אבל כיוון שחייתי בימים ההם, קדשוני בזמן הזה.
ואשתי הצילתני.

משפט כפל

על ידי מייק_בר_רב_אשי* » 02 ינואר 2004, 09:52

בשם אומרם:
דומני כי
"על מה, עלמה, על מעל-מה" וכיו"ב
חובר בידי שלמה אבן-גבירול.
בשבילך, ראב"פ: בידי רבי שלמה אבן גבירול, רשא"ג.

משפט כפל

על ידי תוספות_יוםטוב* » 01 ינואר 2004, 21:37

בטח כולם מכירים אבל:
כמה חול יכול לאכול חול ביום חול אם חול לא יכול לאכול חול ביום חול.

משפט כפל

על ידי קלא_אילן* » 30 דצמבר 2003, 22:29

אם כבר הוסב הדיון לtongue twisters, אז http://www.uebersetzung.at/twister/index.htm .
הנה אחד משם:
i wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish to wish the wich wishes, i do not wish to wish the wish you wish.

משפט כפל

על ידי סבתא_מתנות* » 30 דצמבר 2003, 18:50

מסעדה, אפשר להרחיב:
אשה נעלה נעל לה, נעלה נעלה, נעלה את הדלת ונעה לה העירה.

משפט כפל

על ידי פלוני_אלמונית* » 30 דצמבר 2003, 09:52

אניטה, זאת אני, תעני...

משפט כפל

על ידי פלוני_אלמונית* » 30 דצמבר 2003, 09:51

I scream, you scream, will all scream for ice scream?

משפט כפל

על ידי עדינה_מאוד* » 29 דצמבר 2003, 22:18

יש גם אחד באנגלית עם גלידה ...

משפט כפל

על ידי ליאור_לוין* » 29 דצמבר 2003, 12:36

ואחד באנגלית
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood?

משפט כפל

על ידי עדינה_מאוד* » 29 דצמבר 2003, 12:26

היינו בטיול וחבר שלנו אמר על הבקר המעושן שהבאנו - הבקר בא קר?
<עדינה מתפרצת למקום הנכון???>

משפט כפל

על ידי עדי_יותם* » 28 דצמבר 2003, 14:39

עודד, אני לא בטוחה אם שאלת שאלה כאן, אבל הראשון לא רק נשמע אלא גם נכתב ארבע פעמים "נעלה":
אשה נעלה נעלה נעלה, נעלה את הדלת בפני בעלה.

בשני הייתי משתמשת בפיסוק הזה:
על מה, עלמה, על מעל-מה, אמרת לאחד לנדוד ולשני, "לין, דוד"?

משפט כפל

על ידי אמא_של_יונת* » 28 דצמבר 2003, 14:33

איש עסקים ,
יפה מאוד.

משפט כפל

על ידי איש_עסקים* » 28 דצמבר 2003, 14:03

לעודד,
ניסיתי כוחי וזה מה שיצא:
על מה, עלמה ? על מעל מה ? אמרת לאחד לנדוד, ולאחר לין, דוד ?

משפט כפל

על ידי י_ביוצר* » 27 דצמבר 2003, 16:10

כל דגי ים מנינם מי יגד לך. מלפנים ומאחור. כלומר : מי יכול למנות את מספר הדגים בים ?

משפט כפל

על ידי עודד_לבנה* » 14 אוגוסט 2003, 20:33

את הביטוי אשה naalanaalanaalanaala את הדלת בפני בעלה אני חושב שכולם מכירים.
(נשמע כמו ארבע פעמים "נעלה")

יש אחד יותר קשה:
almaalmaalmaalma אמרת לאחד lindod ולאחר lindod?
(ההתחלה נשמעת כמו ארבע פעמים "עלמה")

משפט כפל

על ידי עודד_לבנה* » 14 אוגוסט 2003, 20:30

אפרופו מרק,
אני לא בטוח החמשיר הזה הוא של חנניה רייכמן או לא, אבל הוא ראוי:
_מעשה באדם שמו מר אַק
שאהב לאכול רק מרק.
זוגתו החוקית
חיש רקמה לו מפית
מה רקמה? רק מרק למר אק!_

משפט כפל

על ידי עודד_לבנה* » 14 אוגוסט 2003, 20:29

עדי - מבריק!
אבפ, מאיפה הריש?

_לגבי החציל, זה מזכיר לי את השאלה כמה זה חצילים ועוד חצילים - לים כמובן.
אבל בטח עודד יגיד שגם זה של רייכמן..._

האמת שהשתמשתי בחציל בתקופה שהייתי מחבר תשבצי הגיון. ההגדרה היתה "ירק מספר 15". (גימטריה).
דעו מאביכם כי לא בוש אבוש, שוב אשוב אליכם כי בא מועד

משפטים כאלה נקראים פולידרומים או פלינדרומים.
זו התשובה. היא באה אחרי שאלה שגם היא פלינדרומית:
אב אל חי שמך, למה המלך משיח לא בא.
אגב, זה לא עד כדי כך קשה לכתוב פלינדרומים.
פעם גם חיברתי חידה פלינדרומית שפתרונה פלינדרום:
כופה מילים תו אל תו אות לאות מילים הפוך.

משפט כפל

על ידי עדי_רן* » 14 אוגוסט 2003, 14:55

עוד:
זמן is money.
time is זמן.
(האחרון לא משפט כפל, אבל שווה בכל זאת).

משפט כפל

על ידי תבשיל_קדרה* » 14 אוגוסט 2003, 07:55

תחתוך חציל לחצי.
מזכיר את "חצי עולם שונא חציל".

משפט כפל

על ידי און_בן_פלת* » 13 אוגוסט 2003, 22:06

גם לראב"ע היו התחכמויות נוסח חנניה רייכמן, נדמה לי שהוא התחיל עם התעלול של משפט שנקרא מההתחלה לסוף ומהסוף להתחלה. נדמה לי שגם כתבו על זה באתר איפשהו. למשל:
דעו מאביכם כי לא בוש אבוש, שוב אשוב אליכם כי בא מועד
צריך מידה של גאונות להמציא משפט כזה, ועוד עם משמעות! לא כמו טריאומואירט היבשושי, או הלילה הבנאלי, ו- הילוליה או תוססות המעורפלים משהו.

משפט כפל

על ידי און_בן_פלת* » 13 אוגוסט 2003, 22:00

עודד, אם כבר ראשי תיבות אז ראב"פ...
לגבי חנניה, זכותו. האמת בילדותי קראתי כמה שירים שלו, אמנם זה היה מאוד מזמן אבל אני זוכר איזה שיר על ספ-רות שהיה קצת מאולץ ואז הפסקתי לקרוא אותו. לפי הציטוטים שלך (ועוד מהזכרון !), כנראה שהחמצתי...
היום אני כבר מעדיף את דניאל קווין...

ועדי, לגבי החציל, זה מזכיר לי את השאלה כמה זה חצילים ועוד חצילים - לים כמובן.
אבל בטח עודד יגיד שגם זה של רייכמן...

משפט כפל

על ידי עדי_רן* » 13 אוגוסט 2003, 20:17

מה, רק מרק? ממשיך עם:
תביא חלה וחלב.
זה כל הקולה?
זה קקה או קקאו?
תחתוך חציל לחצי.

משפט כפל

על ידי עודד_לבנה* » 13 אוגוסט 2003, 20:03

אב"פ, אני חושב שאתה צריך לקרוא קצת את חנניה רייכמן.
תתחיל מהספר עברית עליזה.
רק שני דברים משם, מהזכרון:
על אננס:
לחדרי נכנס ננס
וגנב שם אננס.
מי יודע אנה נס
הננס עם אננס?
איש בולשת, אנא נס
לעצור את הננס
(הפניה לאיש הבולשת - נס במובן נסה)
על המרק:
הקמצן כטוב ליבו
שח לרע "חג לי, בוא!"
הקמצן הגיש מרק,
המוזמן שאל "מה? רק?".
המוזמן ביקש בשר,
הקמצן ליגלג "בא שר?".
המוזמן ביקש דייסה,
הקמצן כעס: "די! סע!".
כל הספר מלא בכאלה.

משפט כפל

על ידי אביב_חדש* » 07 אוגוסט 2003, 21:16

מה נחה מה?

משפט כפל

על ידי און_בן_פלת* » 07 אוגוסט 2003, 20:24

מה, רק מרק ?!?
אנה נס האננס ?
מי, הלחמי הלך ? (נאמר בעצב לזכרו של ידיד קרוב)

חזרה למעלה