על ידי טרה_רוסה* » 29 מרץ 2008, 23:21
מצאתי מילון ישן בערימה של ספרים שנזרקו מספריה. בגלל שאני מתעניינת במילים, התחלתי לדפדף ולקרוא, ומצאתי במילון המון מילים משונות ומוזרות. התחלתי להקריא אותן לבנזוגי, אבל מרוב שהן היו משונות הוא חשב שמחבר המילון המציא אותן, אבל הוא ליקט אותן ממקורות השפה העברית. שמתי לב שיש המון מילים שקשורות לטבע ולחקלאות, ובגלל שזה מעניין אותי, החלטתי לרכז את המילים הללו ברשימה נפרדת. אני אוספת גם מילים שמתארות חפצים משונים, ומילים שהן יחודיות לכלים מסוימים. אם מישהו מתעניין בתחום מסוים, כתבו לי, ואוסיף גם את מה שמעניין אותכם, כי בכוונתי לעבור על כל המילון.
נראה לי שיש מילים רבות שהן שימושיות, אבל הן הלכו לאיבוד, וכשרוצים מילה מתאימה צריך להמציא אחת מחדש או להשתמש במשפט שלם על מנת לתאר משהו שכבר יש עבורו מילה מתאימה בעברית.
אני מעתיקה רק המילים שאינן מוכרות לי, ורק את הפרושים שמעניינים אותי - לדוגמה, את המילה אבטיח לא העתקתי ואת המילה אביר העתקתי, אך רשמתי רק את הפירושים שמעניינים אותי, מבין שלל הפירושים שיש למילה זו.
המילון הוא "מלון השפה העברית" מאת יהודה גור (י. גרזובסקי) הוצאת "דביר" 1944.
וכך כתוב במבוא:
"במלון זה נאספו ובאו המלים אשר בספרות המקראית והתלמודית, המדרשית והפיוטית, הגאונית והקראית, השירית והפילוסופית, הפרשנית והמחקרית, הפלפולית והדרשנית, וגם המלים שבספרי הפוסקים והמקובלים; וכן גם המלים שבספרות החדשה - המדעית והספורית, השירית והעתונאית"
ועוד קטע מהמבוא, שאהבתי:
"ידוע לו למחבר כי ישנם בספרו זה מגרעות ולקויים וכי רחוק הוא מן השלמות הרצויה לו. והריהו מודה ומתודה שלולא גילו, גיל הזקנה, היה נוטה להשהות את כתב היד תחת ידו עוד מספר שנים כדי לתקנו, למלאו ולשכללו; אבל הטה את אזנו לדברי ידידיו אשר ראו את העבודה ועוררוהו ועודדוהו להוציאה לאור, והחליט למסרה לדפוס כמו שהיא. ואום יזכה להוצאה חדשה של הספר - יתקן בעצמו - ואם לא - יבאו אחרים ויתקנו; ולתקן ולהוסיף הלא יקל מלסדר ומלהתחיל."
נכון יפה?
מצאתי מילון ישן בערימה של ספרים שנזרקו מספריה. בגלל שאני מתעניינת במילים, התחלתי לדפדף ולקרוא, ומצאתי במילון המון מילים משונות ומוזרות. התחלתי להקריא אותן לבנזוגי, אבל מרוב שהן היו משונות הוא חשב שמחבר המילון המציא אותן, אבל הוא ליקט אותן ממקורות השפה העברית. שמתי לב שיש המון מילים שקשורות לטבע ולחקלאות, ובגלל שזה מעניין אותי, החלטתי לרכז את המילים הללו ברשימה נפרדת. אני אוספת גם מילים שמתארות חפצים משונים, ומילים שהן יחודיות לכלים מסוימים. אם מישהו מתעניין בתחום מסוים, כתבו לי, ואוסיף גם את מה שמעניין אותכם, כי בכוונתי לעבור על כל המילון.
נראה לי שיש מילים רבות שהן שימושיות, אבל הן הלכו לאיבוד, וכשרוצים מילה מתאימה צריך להמציא אחת מחדש או להשתמש במשפט שלם על מנת לתאר משהו שכבר יש עבורו מילה מתאימה בעברית.
אני מעתיקה רק המילים שאינן מוכרות לי, ורק את הפרושים שמעניינים אותי - לדוגמה, את המילה אבטיח לא העתקתי ואת המילה אביר העתקתי, אך רשמתי רק את הפירושים שמעניינים אותי, מבין שלל הפירושים שיש למילה זו.
המילון הוא "מלון השפה העברית" מאת יהודה גור (י. גרזובסקי) הוצאת "דביר" 1944.
וכך כתוב במבוא:
"במלון זה נאספו ובאו המלים אשר בספרות המקראית והתלמודית, המדרשית והפיוטית, הגאונית והקראית, השירית והפילוסופית, הפרשנית והמחקרית, הפלפולית והדרשנית, וגם המלים שבספרי הפוסקים והמקובלים; וכן גם המלים שבספרות החדשה - המדעית והספורית, השירית והעתונאית"
ועוד קטע מהמבוא, שאהבתי:
"ידוע לו למחבר כי ישנם בספרו זה מגרעות ולקויים וכי רחוק הוא מן השלמות הרצויה לו. והריהו מודה ומתודה שלולא גילו, גיל הזקנה, היה נוטה להשהות את כתב היד תחת ידו עוד מספר שנים כדי לתקנו, למלאו ולשכללו; אבל הטה את אזנו לדברי ידידיו אשר ראו את העבודה ועוררוהו ועודדוהו להוציאה לאור, והחליט למסרה לדפוס כמו שהיא. ואום יזכה להוצאה חדשה של הספר - יתקן בעצמו - ואם לא - יבאו אחרים ויתקנו; ולתקן ולהוסיף הלא יקל מלסדר ומלהתחיל."
נכון יפה?